Learn how to use témoigner in a Français sentence. Over 27 hand-picked examples.
Je dois témoigner au Tribunal demain.
Translate from Français to Anglais
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Translate from Français to Anglais
Je peux témoigner de son innocence.
Translate from Français to Anglais
Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
Translate from Français to Anglais
Je souhaite exercer mon droit à refuser de témoigner.
Translate from Français to Anglais
Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect.
Translate from Français to Anglais
C'est une marque d'un esprit malin de témoigner de la joie, quand on reprend ou quand on châtie quelqu'un ; gardez-vous donc bien de tomber dans cette faute.
Translate from Français to Anglais
Moi-même je peux témoigner que c'est véridique.
Translate from Français to Anglais
C'est par mon empressement à leur rendre service, c'est par ma gentillesse, par mon bon cœur que je peux dès maintenant témoigner ma reconnaissance à mes parents.
Translate from Français to Anglais
Les premiers journalistes extranationaux n’investirent le pays qu’en 1972 pour témoigner du couronnement royal.
Translate from Français to Anglais
On ne peut vous forcer à témoigner contre votre mari.
Translate from Français to Anglais
Tom ne voulait pas témoigner contre Marie.
Translate from Français to Anglais
Tom va probablement témoigner contre toi.
Translate from Français to Anglais
Tom pourrait témoigner.
Translate from Français to Anglais
Il est important de donner son opinion à une personne pour l’aider à corriger ses fautes. C’est témoigner de la commisération à cette personne et c’est le premier devoir du serviteur. Mais la manière de le faire nécessite beaucoup de tact. Il est aisé de découvrir les bons et les mauvais côtés d’une personne, de même est-il facile de donner son opinion à ce sujet. Pour la plupart, les hommes pensent qu’ils font preuve de générosité lorsqu’ils choisissent de dire ce que les autres trouveraient détestable ou difficile à dire. Mais dès lors que cela n’est pas bien perçu, ils renoncent, convaincus qu’il est inutile d’insister. C’est une attitude totalement indigne. Apporter l’opprobre sur quelqu’un en le calomniant ne profite à personne. Cette manière d’agir ne fait que soulager le cœur de celui qui se porte en juge.
Translate from Français to Anglais
Je suis venu au monde pour témoigner de la vérité.
Translate from Français to Anglais
Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.
Translate from Français to Anglais
Sami n'a pas voulu témoigner.
Translate from Français to Anglais
Sami ne voulait pas témoigner.
Translate from Français to Anglais
L'avocat a déconseillé à son client de témoigner, mais il l'a fait quand même.
Translate from Français to Anglais
Êtes-vous venu témoigner du Fils de Dieu ?
Translate from Français to Anglais
Notre unique témoin refuse de témoigner.
Je suis touché jusqu'au fond de l'âme de l'intérêt flatteur que vous daignez me témoigner. Certes, la conscience que j'ai de mon peu de mérite devrait me rendre muet.
Personne n'est prêt à témoigner.
Juba peut en témoigner.
Je suis ici pour témoigner d'un crime.
Je suis venu pour témoigner.