Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "temps"

Learn how to use temps in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Français to Anglais

Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Translate from Français to Anglais

On peut toujours trouver du temps.
Translate from Français to Anglais

Combien de temps es-tu restée ?
Translate from Français to Anglais

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Français to Anglais

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Français to Anglais

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Français to Anglais

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Français to Anglais

Je me demande combien de temps ça va prendre.
Translate from Français to Anglais

J'essayais de tuer le temps.
Translate from Français to Anglais

Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Français to Anglais

Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Français to Anglais

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Français to Anglais

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Français to Anglais

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Anglais

J'ai besoin de plus de temps.
Translate from Français to Anglais

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.
Translate from Français to Anglais

Oui, ça arrive de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.
Translate from Français to Anglais

T'avais plein de temps.
Translate from Français to Anglais

Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Translate from Français to Anglais

Le temps est passé très rapidement.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère.
Translate from Français to Anglais

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Français to Anglais

Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.
Translate from Français to Anglais

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
Translate from Français to Anglais

Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Translate from Français to Anglais

Quel temps fait-il ?
Translate from Français to Anglais

Mon passe-temps est d'écouter de la musique.
Translate from Français to Anglais

Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu.
Translate from Français to Anglais

Je le rencontre au club de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Je joue au tennis de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite.
Translate from Français to Anglais

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Français to Anglais

Je ne passe pas beaucoup de temps à m'avancer pour les cours d'anglais.
Translate from Français to Anglais

Je vais au cinéma de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.

Je ne peux lire ce livre en si peu temps.

Je veux du temps à la place de l'argent.

Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.

Le passe-temps de mon père est la pêche.

Mon passe-temps est de prendre des photos.

Mon passe-temps est de lire des livres.

Mon passe-temps est de collectionner les vieux jouets.

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.

Mon oncle vient me voir de temps en temps.

Pouvez-vous me consacrer un peu de temps ?

Donnez-moi du temps pour y penser.

Je n'ai pas le temps de lire des livres.

J'ai rarement du temps pour lire.

Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.

Je pense qu'il est temps de changer nos façons de gérer les déchets.

Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère.

Il est grand temps que les enfants aillent dormir.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier.

Comment est le temps aujourd'hui ?

Maintenant il est temps d'agir.

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.

Le sel était une denrée rare et chère dans les temps anciens.

Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ?

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Combien de temps resterez-vous ici ?

Combien de temps comptez-vous rester ici ?

J'aimerais avoir plus de temps pour parler avec toi.

Combien faut-il de temps pour aller au stade ?

Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.

Jouer aux cartes est un passe-temps.

Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.

Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.

Ils seront mariés d'ici peu de temps.

Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.

J'aime parler du bon vieux temps.

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.

Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ?

« Dans combien de temps va venir le bus ? » « Dans 5 minutes. »

Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.

N'essaie pas de faire deux choses en même temps.

Einstein fut de loin en avance sur son temps.

As-tu du temps libre après-demain ?

Combien de temps avons-nous pour finir cela ?

Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ?

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?

As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ?

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?

Depuis combien de temps connais-tu Judy ?

Combien de temps allez-vous rester au Japon ?

Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?

Comment avez-vous passé votre temps libre ?

Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?

Personne n'est tout le temps clairvoyant.

Combien de temps resteras-tu à Tokyo ?

Combien de temps comptez-vous rester au Japon ?

Je sais que vous travaillez à temps partiel.

Il est douteux que nous finissions à temps pour Noël.

Il est grand temps que tu ailles te coucher, Ken.

Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais