Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "terminée"

Learn how to use terminée in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Enfin la période des examens est terminée.
Translate from Français to Anglais

La guerre s'est terminée en 1945.
Translate from Français to Anglais

Cette longue dispute est enfin terminée.
Translate from Français to Anglais

Le temps que tu arrives là-bas, la réunion sera terminée.
Translate from Français to Anglais

La négociation est terminée.
Translate from Français to Anglais

Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Translate from Français to Anglais

La représentation était presque terminée.
Translate from Français to Anglais

La conférence est déjà terminée, monsieur.
Translate from Français to Anglais

L'entrevue est presque terminée.
Translate from Français to Anglais

Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
Translate from Français to Anglais

Tu es en retard. La réunion est terminée depuis trente minutes.
Translate from Français to Anglais

La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Translate from Français to Anglais

La conférence s'est terminée à cinq heures.
Translate from Français to Anglais

La fête s'est terminée à neuf heures.
Translate from Français to Anglais

Oublie ça. Le plus important c'est que si nous n'y allons pas rapidement la période des soldes sera terminée.
Translate from Français to Anglais

L’année universitaire est terminée.
Translate from Français to Anglais

Une fois l'esquisse terminée, encrez-la à la plume.
Translate from Français to Anglais

Quand la bataille fut terminée, ils laissèrent la ville aux mains des ennemis.
Translate from Français to Anglais

Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
Translate from Français to Anglais

La bataille de Varus et Arminius s'est terminée en catastrophe pour les Romains.
Translate from Français to Anglais

Un étudiant affirme que la purge n'est pas encore terminée en Chine et que la terreur y règne.
Translate from Français to Anglais

La vente sera terminée dans deux jours.
Translate from Français to Anglais

L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation.
Translate from Français to Anglais

La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
Translate from Français to Anglais

La fête s'est terminée au milieu de la nuit.
Translate from Français to Anglais

Tu arrives trop tard. La rencontre est terminée depuis trente minutes.
Translate from Français to Anglais

Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
Translate from Français to Anglais

La journée est presque terminée.
Translate from Français to Anglais

Et la guerre entre la France et l'Angleterre fut terminée.
Translate from Français to Anglais

La guerre avec la France était terminée.
Translate from Français to Anglais

D'ici que nous arrivions, cette réunion sera terminée.
Translate from Français to Anglais

La pause est terminée.
Translate from Français to Anglais

La récréation est terminée.
Translate from Français to Anglais

La partie est terminée.
Translate from Français to Anglais

Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée.
Translate from Français to Anglais

Une longue journée s'est terminée.
Translate from Français to Anglais

J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée.
Translate from Français to Anglais

Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from Français to Anglais

La réunion sera terminée lorsque nous arriverons sur place.
Translate from Français to Anglais

Cette discussion est terminée.
Translate from Français to Anglais

Maintenant, l'histoire est terminée.
Translate from Français to Anglais

Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.

Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.

L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.

L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.

La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits.

La partie est presque terminée.

La manche est presque terminée.

La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.

Cette représentation est terminée.

Je pensais que la partie était terminée.

L'ère du nucléaire n'est pas encore terminée.

J'ai pensé que la partie était terminée.

J'ai pensé que la manche était terminée.

L'année scolaire est presque terminée.

La seconde guerre mondiale n'était pas encore terminée.

J'ai eu l'impression que ma vie était terminée.

J'eus l'impression que ma vie était terminée.

La pluie s'est terminée aussitôt qu'ils sont entrés.

La réunion s'est terminée à 4 heures de l'après-midi.

La réunion s'est terminée tellement tard qu'il n'a pu dormir qu'une heure.

On exigeait toujours que la besogne fût vite faite ; chacun avait l’air de se hâter vers un but quelconque sans s’arrêter jamais : à peine en finissait-on avec une affaire que déjà on s’attelait à une autre avec fureur, comme s’il n’y en avait jamais eu de plus grave ; celle-ci terminée, on l’oubliait, et on se jetait sur une troisième et à cette activité fébrile il n’y avait jamais de fin.

La traversée du désert est finalement terminée pour Thomas.

La partie s'est terminée en nul par triple répétition de la position.

Ma vie est presque terminée.

La structure de la maison devrait être terminée d'ici un ou deux jours.

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

La partie n'est pas terminée.

La manche n'est pas terminée.

La réunion est terminée.

Il semble que la saison de la floraison des cerisiers soit terminée. Les pétales tombent.

La semaine est terminée.

Je crois que notre relation est terminée.

L'installation est maintenant terminée.

La fête s'est terminée à minuit.

La réunion n'est pas terminée.

Tom a dit à Mary que leur relation était terminée.

La guerre n'est pas terminée.

Quand la guerre s'est-elle terminée ?

Le premier tour de l'élection présidentielle française est terminée.

Il semblerait que la saison des pluies est terminée.

Quand la guerre sera-t-elle terminée ?

La lune de miel est terminée.

L'histoire d'amour entre Sami et Layla est terminée.

L'affaire de Sami est terminée.

Il semble que cette histoire n'est pas encore terminée.

L'école est terminée.

Attendez, l'histoire n'est pas encore terminée.

Attendons un peu ! Il semble que cette histoire n'est pas encore terminée.

La semaine est enfin terminée.

L'expérience est terminée.

La longue attente est terminée.

La saison de la chasse est terminée.

La semaine des tragédies n'est pas encore terminée.

Tu es en retard. La réunion est terminée depuis 30 minutes.

La session était terminée.

La guerre est terminée.

La répétition est terminée.

La conférence est terminée.

Enfin, la Première Guerre mondiale était officiellement terminée.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais