Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "terminer"

Learn how to use terminer in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je fis un effort pour terminer mon travail.
Translate from Français to Anglais

Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.
Translate from Français to Anglais

Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.
Translate from Français to Anglais

Je dois à mon frère d'avoir été capable de terminer mon cursus universitaire.
Translate from Français to Anglais

Naomi vient juste de terminer son travail.
Translate from Français to Anglais

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.
Translate from Français to Anglais

Il a parié que la guerre allait bientôt se terminer.
Translate from Français to Anglais

Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible.
Translate from Français to Anglais

Je viens juste de terminer une lettre.
Translate from Français to Anglais

Nous devons tout terminer avant jeudi matin.
Translate from Français to Anglais

Je viens juste de terminer la lecture du livre.
Translate from Français to Anglais

Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
Translate from Français to Anglais

Vous auriez dû le terminer il y a longtemps.
Translate from Français to Anglais

Vous devez terminer le travail avant l'échéance.
Translate from Français to Anglais

Tu dois terminer ce travail avant le délai.
Translate from Français to Anglais

Je dois terminer ça avant mon départ.
Translate from Français to Anglais

J'ai quelques trucs à terminer avant d'aller à la maison.
Translate from Français to Anglais

Quand allez-vous terminer votre devoir ?
Translate from Français to Anglais

De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !
Translate from Français to Anglais

Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
Translate from Français to Anglais

Je t'en supplie, laisse-moi terminer.
Translate from Français to Anglais

Je viens de le terminer.
Translate from Français to Anglais

Je viens juste de terminer mes devoirs d'anglais.
Translate from Français to Anglais

Il lui a fallu toute l'après-midi pour terminer le travail.
Translate from Français to Anglais

Tu dois terminer ce travail dans une semaine.
Translate from Français to Anglais

Il a travaillé sur une façon plus rapide de terminer la tâche.
Translate from Français to Anglais

Je veux le temps et la santé pour terminer mon manuel d'islandais.
Translate from Français to Anglais

Terminer second aux Jeux olympiques vous vaut l'argent. Terminer second en politique vous vaut l'oubli.
Translate from Français to Anglais

Il avait juste besoin de temps pour terminer sa photo.
Translate from Français to Anglais

Il s'efforça de terminer le travail.
Translate from Français to Anglais

Il est difficile de terminer ce travail en une journée.
Translate from Français to Anglais

Nous devons terminer ce travail à tout prix.
Translate from Français to Anglais

Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
Translate from Français to Anglais

Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais

Quand allez-vous terminer ça ?
Translate from Français to Anglais

Quand vas-tu terminer ça ?
Translate from Français to Anglais

J'espère terminer mes études au printemps prochain.
Translate from Français to Anglais

Terminer le compte-rendu demain est pratiquement impossible.
Translate from Français to Anglais

Je m'efforcerai de le terminer dans le délai, selon mes possibilités.
Translate from Français to Anglais

Je viens de terminer mes devoirs.
Translate from Français to Anglais

Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.

Je dois terminer mes devoirs.

Nous venons de terminer le petit-déjeuner.

Il me faut terminer mes devoirs.

Aussi dur que vous essayiez, vous ne pouvez pas le terminer en un jour.

Je ne peux pas terminer le travail en aussi peu de temps.

Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot.

Je dois terminer mes devoirs avant le dîner.

Je vais le terminer dans deux ou trois minutes.

Je prévois de le terminer dans deux ou trois minutes.

On vient de terminer notre petit-déjeuner.

Il a réussi à terminer tant bien que mal.

Je ne peux pas terminer le travail en un temps aussi court.

Cela ne nous prit que quinze minutes de terminer le travail.

Ça va mal se terminer.

Ça va mal se terminer !

Si vous réussissez cet examen, vous pourriez terminer vos études le mois prochain.

Comment puis-je terminer ce document dans les délais ?

Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps.

Elle a eu besoin de toute l'après-midi pour terminer le travail.

Elle travailla dur pour terminer le travail.

Il est de votre responsabilité de terminer ce travail.

Il est de votre responsabilité de terminer ce boulot.

Il est de ta responsabilité de terminer ce travail.

Il est de ta responsabilité de terminer ce boulot.

Il est de ton devoir de terminer ce travail.

Il est de ton devoir de terminer ce boulot.

Il est de votre devoir de terminer ce travail.

Il est de votre devoir de terminer ce boulot.

La réunion était sur le point de se terminer.

Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage.

Je vais terminer ce qu'il a commencé.

Je ne vois pas comment ça peut bien se terminer.

Ça ne va pas bien se terminer.

Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.

Il lui tardait de terminer ses études et de trouver sa propre voie en ce monde.

Tom semble ne jamais rien terminer.

Terminer ce boulot à temps ne va pas être facile.

Il a fallu dix ans à Tom pour terminer sa maison.

Je pensais que nous avions jusqu'à quatorze heures trente pour terminer ceci.

J'ai encore du travail et je dois le terminer aujourd'hui.

Je ne peux pas terminer cette traduction aujourd'hui. Je vais la laisser pour demain.

Tu ne m'as pas laissé terminer.

Vous ne m'avez pas laissé terminer.

Vous ne m'avez pas laissée terminer.

Tu ne m'as pas laissée terminer.

Il m'est impossible de terminer le travail en une heure.

Tout ce que je veux faire, c'est terminer ce que j'ai commencé.

J'ai des devoirs à terminer.

C'est tout moi de terminer à Bruxelles ! Cette vieille catin limée jusqu'à l'os par des marins bataves, des industriels teutons, des soudards français et tous ces angliches qui lui ont tant vomi dessus. Ce cloaque putride, mille fois perforé, éventré, éviscéré. Cette fausse blonde qui pue la bière, la friture et la pisse. Je crois qu'ailleurs me ressemblerait moins. Pas assez batardisé, pas assez dévasté. Comme elle, je suis une chimère. Comme elle, j'ai perdu ma langue et mes racines à force de trop les compromettre dans une orgie contre-nature.

C'est le boulot qu'on ne commence jamais qui est le plus long à terminer.

Je mettais une heure pour terminer ce travail.

Tu mettais une heure pour terminer ce travail.

J’ai mis une heure pour terminer ce travail.

Quand cette tempête va-t-elle jamais se terminer ?

Il me faut terminer ce que j'ai entrepris.

Il me faut terminer ce que j'ai commencé.

Il me faut vraiment terminer mes devoirs.

J'ai dû terminer ce que j'avais commencé.

Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais