Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "toit"

Learn how to use toit in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
Translate from Français to Anglais

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.
Translate from Français to Anglais

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from Français to Anglais

Il y a une colombe blanche sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
Translate from Français to Anglais

L'explosion fut telle que le toit fut soufflé.
Translate from Français to Anglais

Il quittera bientôt le toit familial.
Translate from Français to Anglais

Il est tombé du toit la tête la première.
Translate from Français to Anglais

Son toit a été endommagé.
Translate from Français to Anglais

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.
Translate from Français to Anglais

Notre toit a été soufflé par le vent.
Translate from Français to Anglais

La forme du toit ressemble à une pyramide.
Translate from Français to Anglais

Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.
Translate from Français to Anglais

La maison avec le toit vert c'est la mienne.
Translate from Français to Anglais

Regardez la maison au toit rouge.
Translate from Français to Anglais

Les poutres soutiennent le poids du toit.
Translate from Français to Anglais

Les murs soutenaient intégralement le poids du toit.
Translate from Français to Anglais

Elle descendit du toit.
Translate from Français to Anglais

Le toit de ma maison est rouge.
Translate from Français to Anglais

La pluie ruisselait sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Je vois un oiseau sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Ce bâtiment avec le toit marron est une église.
Translate from Français to Anglais

J'ai vu la lune au-dessus du toit.
Translate from Français to Anglais

La pluie gouttait doucement du toit.
Translate from Français to Anglais

Cette maison au toit rouge est celle de Tom.
Translate from Français to Anglais

Une colombe blanche se trouve sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Quelle merveilleuse matinée ! Je me sens sur le toit du monde.
Translate from Français to Anglais

Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?
Translate from Français to Anglais

Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Vous voulez aller voir ?
Translate from Français to Anglais

Regardez ce chat sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Le toit fuit.
Translate from Français to Anglais

Je t'ai dit d'ouvrir le toit, pas le coffre.
Translate from Français to Anglais

On peut avoir des murs sans toit, mais non un toit sans murs.
Translate from Français to Anglais

Le toit brille sous le soleil.
Translate from Français to Anglais

Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.
Translate from Français to Anglais

La jeune fille avait peur de sauter du toit.
Translate from Français to Anglais

Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Translate from Français to Anglais

Le toit a été endommagé par la tempête.
Translate from Français to Anglais

Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit.
Translate from Français to Anglais

Tu peux voir très loin depuis le toit.
Translate from Français to Anglais

J'ai enlevé la neige du toit.
Translate from Français to Anglais

La haute maison fut couverte d'un toit de chaume.
Translate from Français to Anglais

Ils n'ont aucun toit sur la tête.
Translate from Français to Anglais

La tuile tombée du toit se brisa en morceaux.
Translate from Français to Anglais

Le toit laisse passer la pluie.

Le vent a arraché le toit de notre immeuble.

La bourrasque de vent arracha de nombreuses tuiles du toit.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Il réside sous le même toit que son ex-femme.

Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.

Le toit brille au soleil.

Chaque fois qu'il pleut, le toit fuit.

On a besoin, pour vivre, de nourriture, de vêtements et d'un toit.

Je vis une maison au toit rouge.

Son toit fut endommagé.

Nous devons dégager la neige du toit.

Griselda est tombée du toit.

La pluie crépitait sur le toit.

Le cambrioleur a dû s'introduire dans le manoir par le toit.

Le cambrioleur a dû pénétrer dans la maison à partir du toit.

Le monte-en-l'air a dû s'introduire dans la demeure par le toit.

Du toit, tu peux très bien voir au loin.

La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de M. Baker.

J'aperçus une maison au toit rouge.

J'aime le son de la pluie sur le toit.

Pour vivre on a besoin de nourriture, de vêtements et d'un toit.

La neige glisse sur le toit.

Regarde la maison au toit rouge.

Les deux familles vivent sous le même toit.

Ce bâtiment au toit marron est une église.

J'ai aperçu un chat sur le toit.

Nous ne pouvons pas rester là. Le toit est sur le point de s'effondrer !

Il y a des trous dans le toit.

Le toit fut arraché à cause des vents forts.

Tom a fixé le canoé sur le toit de sa voiture.

La fille avait peur de sauter du toit.

Regarde la maison avec le toit rouge.

J'ai mis les cadeaux dans la pièce qui est sous le toit.

Nous avons mis les skis sur le toit de la voiture.

Je ne couvre pas leur toit de chaume.

Je ne couvre pas votre toit de chaume.

La maison, dont on voit le toit derrière la banque, est celle de monsieur Suzuki.

La pluie crépita doucement sur le toit de la cabane.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

Si ton épouse te dit de sauter du toit, demande à Dieu qu'il ne soit pas haut.

Le toit fuyait.

Si ton frère te dit : je suis pauvre, et j'ai froid, / Ton devoir est d'offrir la moitié de ton toit / À ton frère.

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

Le toit est fait de chaume.

Un homme aux cheveux blancs est comme une maison dont le toit est recouvert de neige. Ça ne prouve pour autant pas du tout qu'aucun feu ne brûle dans le foyer.

C'est un homme qui n'a pas de toit pour s'abriter.

Tom est sur le toit.

Je veux que nous soyons tous à nouveau sous le même toit.

Le chat est sur le toit.

Au départ, Tom mentionna qu'il avait arrimé une luge sur le toit de la voiture. Marie profita de l'occasion pour souligner une fois de plus qu'elle préfère le mot « traîneau ».

Grâce à leurs branches, brindilles et feuilles, les arbres forment comme un toit.

Pendant l'été, on refera le toit de la maison.

Il peut y avoir des murs sans toit, mais pas de toit sans murs.

Un crocodile monstrueux, dont le corps était à demi caché sous les roseaux et les mangles de la rivière, avait passé sa tête énorme à travers l’une des arcades de verdure qui soutenaient le toit du pavillon.

Et qui vous dit qu’il s’est tué ? Cet homme ne s’est pas plus suicidé, j’en réponds, que le toit de votre cathédrale ne s’est incendié de lui-même.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais