Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "tombera"

Learn how to use tombera in a Français sentence. Over 26 hand-picked examples.

Jeff pense qu'il ne tombera jamais amoureux.
Translate from Français to Anglais

L'année prochaine, mon anniversaire tombera un dimanche.
Translate from Français to Anglais

S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Translate from Français to Anglais

Abat cet arbre mort, ou il tombera sur ta maison.
Translate from Français to Anglais

C'est pour ça que la couronne ne tombera pas de sa tête.
Translate from Français to Anglais

Un homme qui ne défend aucune cause tombera au nom de n'importe quoi.
Translate from Français to Anglais

On ne peut prédire quand on tombera malade.
Translate from Français to Anglais

Sur ta tombe bientôt tombera une neige blanche et innocente.
Translate from Français to Anglais

Non, le ciel ne nous tombera pas sur la tête.
Translate from Français to Anglais

En cas d'intempéries, l'excursion de demain tombera à l'eau.
Translate from Français to Anglais

La Syrie ne tombera pas pour servir les intérêts de pays racistes et colonialistes dont l'objectif est de désintégrer la plupart des pays du Moyen-Orient.
Translate from Français to Anglais

Quelque chose tombera par terre.
Translate from Français to Anglais

Celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.
Translate from Français to Anglais

Tant que durera le Colisée, Rome durera ; quand le Colisée tombera, Rome tombera ; quand Rome tombera, le monde entier tombera.
Translate from Français to Anglais

Qui creuse une fosse à son frère, il y tombera le premier.
Translate from Français to Anglais

S'il tombera entre nos mains, nous le garderons.
Translate from Français to Anglais

Crachez dans l'air, il vous en tombera sur le nez.
Translate from Français to Anglais

Celui qui creuse une tombe pour son frère, y tombera le premier.
Translate from Français to Anglais

L'Algérie ne tombera pas entre les mains des séparatistes.
Translate from Français to Anglais

L'Algérie ne tombera pas.
Translate from Français to Anglais

Ziri ne tombera pas malade.
Translate from Français to Anglais

Un jour ou l'autre, ça me tombera dans le bec.
Translate from Français to Anglais

Ce qu'il fait, il tombera dessus un jour ou l’autre.
Translate from Français to Anglais

Celui qui creuse un trou pour son frère y tombera.
Translate from Français to Anglais

Celui qui s'accroche à Dieu ne tombera pas.
Translate from Français to Anglais

Prends-lui la main sinon il tombera.
Translate from Français to Anglais