Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "touche"

Learn how to use touche in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ne touche pas à ça.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas la blessure.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à la peinture fraîche.
Translate from Français to Anglais

J'ajouterai la touche finale.
Translate from Français to Anglais

Le mois touche à sa fin.
Translate from Français to Anglais

Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Translate from Français to Anglais

Votre gentillesse me touche sincèrement.
Translate from Français to Anglais

Celui qui touche à de la peinture rouge risque d'être taché de rouge.
Translate from Français to Anglais

Elle hurle à peine on lui touche le nerf ulnaire.
Translate from Français to Anglais

Touche moi pas, tu me salis !
Translate from Français to Anglais

Appuyer sur la touche Entrée.
Translate from Français to Anglais

Je ne veux pas qu'il me touche.
Translate from Français to Anglais

La rencontre touche à sa fin.
Translate from Français to Anglais

Éternels débutants, restez sur la touche.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas au bouton.
Translate from Français to Anglais

Ne me touche pas, autant que tu salis !
Translate from Français to Anglais

Ne me touche pas, tu me salirais !
Translate from Français to Anglais

Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à mon appareil photo.
Translate from Français to Anglais

Mal d'autrui ne touche guère.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à mon vélo.
Translate from Français to Anglais

Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
Translate from Français to Anglais

Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à ce bouton !
Translate from Français to Anglais

N'y touche pas.
Translate from Français to Anglais

Plus tard il sera archéologue. En même temps, c'est le seul métier où même quand on touche le fond, on continue de creuser...
Translate from Français to Anglais

Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from Français to Anglais

«Et tu l'as sautée ?» «Non, on a juste joué à touche-pipi.»
Translate from Français to Anglais

Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche.
Translate from Français to Anglais

Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion.
Translate from Français to Anglais

Il n'a pas du tout frappé la bonne touche.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas les fleurs, je te prie.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas la casserole !
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à ça ! Ça coupe !
Translate from Français to Anglais

Les percussions donnent une chouette touche à la mélodie.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à ce livre.
Translate from Français to Anglais

Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à ma voiture.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas aux affaires des autres !
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas à la casserole !
Translate from Français to Anglais

Si je ne vois pas, si je ne touche pas, je ne croirai pas.
Translate from Français to Anglais

Mon stage touche à sa fin.
Translate from Français to Anglais

Ne touche pas ma fille !
Translate from Français to Anglais

La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique.

Ne touche pas la vitre.

Ne me touche pas !

Ne touche pas mes livres avec des mains sales.

Ne touche pas à mes trucs !

Les drapeaux jaunes sont agités par les juges de touche.

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.

Il touche un salaire hebdomadaire.

Ne le touche pas. Laisse-le comme il est.

N'y touche pas. Laisse-le comme il est.

Je vais maintenant ajouter la touche finale.

Ne touche pas à ceci !

Ne touche pas à ça !

Pas touche !

Quand je touche une toile d'araignée, ça me donne des frissons.

Je suis en train d'ajouter la dernière touche.

Ne touche pas, s'il te plaît.

Ne touche pas, je te prie.

Je ne les touche pas.

Ne touche plus jamais à cette bouteille !

Je ne leur touche pas la tête.

Je ne touche pas à leurs affaires.

Je ne vous touche pas.

Touche ça ! C'est vraiment doux.

Touche ça !

Pas touche.

La loi ne touche pas les choses du passé.

Ne touche pas à ce cadran !

Il est si grand qu'il touche le plafond.

Ne touche à rien !

Ne touche pas à quoi que ce soit !

Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !

Ne touche à rien sans demander !

J'ai une touche.

Je crois que j'ai une touche.

Il a une touche.

Je crois que t'as une touche.

Elle touche tout le monde.

Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touche pas !

Ne touche pas à ce bouton bleu.

Ne me touche pas, espèce de porc !

Votre amitié me touche profondément.

Ne touche pas !

Élégant comme Céladon, agile comme Scaramouche, je vous préviens, cher Myrmidon, qu’à la fin de l’envoi, je touche !

Cette tour est vraiment très haute. On a l’impression que son sommet touche le ciel.

Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.

Qu'on ne touche pas à mon livre avec des mains sales !

Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche.

Ne touche pas à la marchandise, je te prie.

L'été touche à sa fin et l'hiver approche.

Ne touche pas aux tableaux !

Il touche un salaire très confortable.

Il est parti en quête du point où le ciel touche la Terre.

Elle tapa le texte de son message et pressa la touche « envoi ».

Disiez-vous : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?

As-tu dit : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?

Les premières touches à s'effacer de mon clavier, du fait de l'usure, sont toujours le A, le S, le L et le M, ainsi que la touche de majuscule gauche.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais