Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "touchent"

Learn how to use touchent in a Français sentence. Over 21 hand-picked examples.

Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon.
Translate from Français to Anglais

Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Translate from Français to Anglais

Nul ne voit jamais si clair aux affaires d'autrui que celui à qui elles touchent le plus.
Translate from Français to Anglais

L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie.
Translate from Français to Anglais

Les vacances touchent à leur fin.
Translate from Français to Anglais

Mes mains touchent aisément mes orteils.
Translate from Français to Anglais

Les familles avec enfants touchent des allocations familiales.
Translate from Français to Anglais

Vos paroles me touchent.
Translate from Français to Anglais

Les travaux de construction touchent à leur fin.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas que d'autres personnes touchent mes affaires.
Translate from Français to Anglais

Mes parents touchent l'allocation chômage.
Translate from Français to Anglais

Les lignes de la table ont des intersections partout où elles se croisent ou se touchent. Chaque intersection est appelée un point, même si elle se trouve dans un coin ou un bord de la table.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas que les gens touchent à mes affaires.
Translate from Français to Anglais

De deux boules de même taille (une en fer, l'autre en bois) tombant du haut d'une tour, celle en fer, parce qu'elle a une plus grande charge gravitationnelle (parce qu'elle est plus lourde), est attirée avec plus de force, mais, d'autre part, précisément parce qu'elle a plus de masse (inertie), elle offre une plus grande résistance à la chute. Résultat : les deux touchent le sol en même temps, comme l'a démontré Galilée.
Translate from Français to Anglais

Les enfants touchent tout.
Translate from Français to Anglais

Qu’ils ne touchent surtout pas ce crocodile !
Translate from Français to Anglais

Les enfants touchent à tout.
Translate from Français to Anglais

Quelle belle chanson ! La mélodie et les paroles, toutes deux belles, touchent nos cœurs.
Translate from Français to Anglais

Bertrand Russel est un philosophe qui était contre les guerres qui touchent le monde.
Translate from Français to Anglais

L'envie est comme une méduse dont les filaments venimeux peuvent tuer toute victime qu'ils touchent.
Translate from Français to Anglais

Deux chasseurs se touchent. Tous deux meurent.
Translate from Français to Anglais