Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "trafic"

Learn how to use trafic in a Français sentence. Over 51 hand-picked examples.

À cette heure il y a un trafic incroyable.
Translate from Français to Anglais

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.
Translate from Français to Anglais

En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu.
Translate from Français to Anglais

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from Français to Anglais

J'ai été retardé à cause du trafic.
Translate from Français to Anglais

Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.
Translate from Français to Anglais

Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs.
Translate from Français to Anglais

Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic.
Translate from Français to Anglais

Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
Translate from Français to Anglais

Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Translate from Français to Anglais

Nous allons remonter la filière de ce trafic.
Translate from Français to Anglais

La cendre volcanique immobilisa le trafic aérien.
Translate from Français to Anglais

Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.
Translate from Français to Anglais

La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
Translate from Français to Anglais

Un mouvement de grève spontané paralyse le trafic ferroviaire.
Translate from Français to Anglais

Le trafic automobile se traîne comme un escargot.
Translate from Français to Anglais

Le pire à Istanbul, c'est le trafic.
Translate from Français to Anglais

Le trafic de drogue gangrène ce quartier.
Translate from Français to Anglais

Thomas est accusé de violation du secret de l'instruction et de trafic d'influence.
Translate from Français to Anglais

Thomas est visé par une enquête pour trafic d'influence.
Translate from Français to Anglais

L'ancien président français, Nicolas Sarkozy, a été mis en examen pour trafic d'influence, corruption active et recel de violation du secret professionnel.
Translate from Français to Anglais

Le trafic est chargé par ici.
Translate from Français to Anglais

Le commerce, la publicité, le trafic, tous ces échanges qui constitue le corps de notre monde, avait disparu.
Translate from Français to Anglais

Souvent les PV, dans les sociétés modernes, ont trait au trafic routier.
Translate from Français to Anglais

Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.
Translate from Français to Anglais

Sami et Layla ont été arrêtés pour trafic de cocaïne.
Translate from Français to Anglais

Il y a beaucoup de trafic.
Translate from Français to Anglais

Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.
Translate from Français to Anglais

Un accident a arrêté tout le trafic.
Translate from Français to Anglais

En raison de la régularité de la langue, parler l'espéranto vous donne l'impression de rouler sur une autoroute, tous les obstacles ayant été écartés. Les exceptions grammaticales des langues nationales exercent sur le cerveau l'effet de panneaux stop et on se sent comme un conducteur en plein trafic urbain.
Translate from Français to Anglais

Un accident a stoppé tout le trafic.
Translate from Français to Anglais

Le coronavirus diminue le trafic des voyages.
Translate from Français to Anglais

Le trafic aérien a réduit de moitié.
Translate from Français to Anglais

Il y a trop de trafic ici.
Translate from Français to Anglais

Les feux de circulation sont utilisés pour réguler le trafic.

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

J'ai ouï-dire que la police l'avait arrêté pour trafic de drogue.

Il y a un flux constant de trafic sur cette route.

L'avenue a beaucoup de trafic le matin.

Quand il pleut, le trafic augmente.

Le site web a planté à cause d'un pic de trafic.

Le gestionnaire du trafic web optimise le trafic sur les sites web.

L'agent de trafic aérien gère le trafic aérien au sol.

Le contrôleur aérien gère le trafic aérien.

L'embouteillage ralentit le trafic tous les matins.

Il n'y a pas beaucoup de trafic sur cette voie-ci.

Au XIXme siècle, les bateaux à vapeur révolutionnèrent le trafic maritime.

Dans la guerre contre le trafic de drogue, même les armes nucléaires seront utilisées !

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas à ce que quelqu'un te plaigne.

Si tu continues à te plaindre du trafic, ne t'attends pas me faire pleurer.

La dorsale Internet interconnecte le plus important du trafic Internet qu'elle achemine entre différents secteurs géographiques grâce à des fibres à très haut débit.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais