Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "tragique"

Learn how to use tragique in a Français sentence. Over 47 hand-picked examples.

Le génocide arménien a été un événement tragique.
Translate from Français to Anglais

Je viens de prendre connaissance du destin tragique d'Hypatie.
Translate from Français to Anglais

Rien ne justifie son tragique destin.
Translate from Français to Anglais

Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.
Translate from Français to Anglais

Chica da Silva connut une fin tragique.
Translate from Français to Anglais

C'est comique, mais tragique.
Translate from Français to Anglais

L'histoire est drôle et tragique en même temps.
Translate from Français to Anglais

Son mari est mort dans un tragique accident de voiture.
Translate from Français to Anglais

Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais mettre fin à cette situation tragique.
Translate from Français to Anglais

C'était l'épisode le plus tragique de l'histoire de notre pays.
Translate from Français to Anglais

L'attentat a été considéré comme tragique et terrible.
Translate from Français to Anglais

Son tragique suicide restera gravé dans nos mémoires.
Translate from Français to Anglais

Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique.
Translate from Français to Anglais

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Translate from Français to Anglais

Nous nous confortons dans l'erreur de jugement la plus tragique de l'histoire.
Translate from Français to Anglais

Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.
Translate from Français to Anglais

Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.
Translate from Français to Anglais

Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from Français to Anglais

Au terme d'une vie tragique, son esprit s'est assombri.
Translate from Français to Anglais

Je considère personnellement la mort d'un artiste comme Lou Reed tragique.
Translate from Français to Anglais

La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde.
Translate from Français to Anglais

La manière dont sa vie a été interrompue est tragique.
Translate from Français to Anglais

C'est tellement tragique.
Translate from Français to Anglais

Ce serait comique si ce n'était tragique.
Translate from Français to Anglais

C'est si tragique.
Translate from Français to Anglais

Ne le prenez pas si au tragique !
Translate from Français to Anglais

Comment ai-je pu passer au travers ? Je l’ignore ; mais je n’oublierai jamais ce champ de bataille tragique, les morts, les blessés, les mares de sang, les fragments de cervelle, les plaintes, la nuit noire illuminée de fusées, et le 75 achevant nos blessés accrochés aux fils de fer qui nous séparent des lignes ennemies.
Translate from Français to Anglais

La vie serait tragique si elle n'était pas drôle.
Translate from Français to Anglais

C'était un accident tragique.
Translate from Français to Anglais

Ne le prenez pas autant au tragique !
Translate from Français to Anglais

Ne le prenez pas tant au tragique !
Translate from Français to Anglais

Le déracinement tragique d'une famille qui porte l'Algérie dans ses tripes et la Kabylie dans le sang.
Translate from Français to Anglais

Comme c'est tragique !

C'est tragique !

Elle reprend la chanson de son père trente ans après sa mort tragique.

Cette triste histoire a eu une fin tragique.

Nous avons vécu le même épisode tragique de deux points de vue différents.

Roméo et Juliette est une histoire tragique d'amour interdit.

Sami ne méritait pas une mort tragique comme celle-ci.

Dans un film d'horreur, de nombreux personnages connaissent une fin tragique.

Le destin de mes parents a pris une tournure tragique.

Ce serait drôle, si ce n'était pas aussi tragique.

Cet événement tragique ne doit pas être banalisé.

Ce serait comique si ce n'était pas si tragique.

La nouvelle tragique l’a profondément affligé.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais