Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "trahi"

Learn how to use trahi in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Il a trahi la confiance que j'avais en lui.
Translate from Français to Anglais

Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
Translate from Français to Anglais

Il m'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Ses yeux l'ont trahi.
Translate from Français to Anglais

Sa confusion a trahi son mensonge.
Translate from Français to Anglais

Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Les oppresseurs, au XIXe siècle, sont identifiés dans les gouvernements des différents pays, accusés d’avoir trahi les principes révolutionnaires en faveur des monarques et des nobles.
Translate from Français to Anglais

As-tu jamais été trahi par un bon ami ?
Translate from Français to Anglais

Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi.
Translate from Français to Anglais

Il a trahi ses amis pour de l'argent.
Translate from Français to Anglais

J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
Translate from Français to Anglais

Il a trahi son pays pour de l'argent.
Translate from Français to Anglais

Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Translate from Français to Anglais

Elle t'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Elle vous a trahi.
Translate from Français to Anglais

Il t'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Il vous a trahi.
Translate from Français to Anglais

Elle a trahi sa cachette à la police.
Translate from Français to Anglais

La fortune l'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Elle a trahi sa confiance.
Translate from Français to Anglais

Tu m'as trahi. Pourquoi ?
Translate from Français to Anglais

Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from Français to Anglais

Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from Français to Anglais

Tu m'as trahi.
Translate from Français to Anglais

Je me sens vraiment trahi.
Translate from Français to Anglais

Je me sens trahi.
Translate from Français to Anglais

Je me suis senti trahi.
Translate from Français to Anglais

Je me sentis trahi.
Translate from Français to Anglais

Le fils a trahi la confiance de son père.
Translate from Français to Anglais

Qui ne se confie ne peut être trahi.
Translate from Français to Anglais

Croyez-vous que Judas ait trahi Jésus ?
Translate from Français to Anglais

Crois-tu que Judas a trahi Jésus ?
Translate from Français to Anglais

Mes amis m'ont trahi.
Translate from Français to Anglais

« Tu m’as trahi. » « Non, votre grâce ; non, excellence... »
Translate from Français to Anglais

M'avez-vous trahi ?
Translate from Français to Anglais

M'as-tu trahi ?
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce qui m'a trahi ?
Translate from Français to Anglais

Ils m'ont trahi.
Translate from Français to Anglais

Je ne t'ai pas trahi.
Translate from Français to Anglais

Je ne vous ai pas trahi.
Translate from Français to Anglais

Il a perdu sa crédibilité parce qu'il a trahi un ami.
Translate from Français to Anglais

Il a trahi ma confiance.
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà été trahi par un ami ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous déjà été trahi par un ami ?
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà été trahi par une amie ?
Translate from Français to Anglais

Rien ne tue comme un amour trahi !
Translate from Français to Anglais

Fadil a trahi son amour.
Translate from Français to Anglais

Tom m'a trahi.
Translate from Français to Anglais

Tu t'es trahi toi-même.
Translate from Français to Anglais

Vous vous êtes trahi vous-même.
Translate from Français to Anglais

Vous avez trahi votre pays.
Translate from Français to Anglais

Il a trahi ses frères.
Translate from Français to Anglais

Il l’a trahi.

Tom a trahi son meilleur ami.

Tom a trahi son frère.

Je le considérais comme mon ami, mais il m'a trahi.

Il regrettait d'avoir trahi son pays avec l'ennemi.

Celui qui a voté a trahi son pays.

Celle qui a voté a trahi son pays.

Ceux qui ont voté ont trahi leur pays.

Celles qui ont voté ont trahi leur pays.

Tom a trahi Marie.

Elle m'a trahi.

Il s'est trahi tout seul.

Lorsque le fidèle confident de la personne qui a mené une prise de contrôle hostile de la société a trahi cette dernière, cela a été une sorte de justice rétributive.

Tom vous a trahi.

Tom t'a trahi.

Tom s'est senti trahi.

Tom se sentait trahi.

Je vous ai trahi.

Je t'ai trahi.

Tom a trahi son pays.

J’ai trahi mon époux.

J’ai trahi mon mari.

Ils l'ont trahi.

Marie m'a trahi.

Il va regretter de nous avoir trahi.

Je ne te crois plus, tu as trahi ma confiance !

Je ne te crois plus, t'as trahi ma confiance !

On n’est jamais mieux trahi que par les siens.

La colère de l'amour trahi et de l'honneur outragé n'a point de bornes.

Je n'ai trahi personne.

Le pauvre a tout simplement été trahi.

Je ne t'ai jamais trahi.

Il a trahi sa patrie.

Mordred a trahi le roi Arthur.

Ziri a trahi Rima.

Ils ont trahi même leurs proches.

On ne t'a pas trahi.

Il ne l'a jamais trahi.

Mon subconscient m'a trahi, et j'ai encore rêvé d'elle !

Il a essayé de se faire passer pour un Français, mais son accent l'a trahi.

Par définition, on ne peut être trahi que par quelqu'un en qui on a confiance.

Pourquoi il a trahi Taninna ?

William s'est senti trahi.

A-t-elle trahi ta confiance ?

Elle m'a trahi récemment !

Il a été trahi par ses frères.

A-t-elle trahi votre confiance ?

Ils ont trahi notre confiance, ils ne sont plus crédibles.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais