Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "traités"

Learn how to use traités in a Français sentence. Over 35 hand-picked examples.

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Translate from Français to Anglais

Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion.
Translate from Français to Anglais

L'un des premiers traités sur la théorie de l'inflation monétaire date des Song du Sud.
Translate from Français to Anglais

Les traités nous obligent.
Translate from Français to Anglais

Ces problèmes doivent être traités avec attention.
Translate from Français to Anglais

Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant.
Translate from Français to Anglais

Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments.
Translate from Français to Anglais

Les animaux sont bien traités.
Translate from Français to Anglais

Les enfants que des soldats américains basés au Japon ont eus avec des Japonaises étaient traités avec mépris de "bâtards".
Translate from Français to Anglais

La preuve que les Ouïgours et les Tibétains sont extrêmement mal traités par les Chinois est qu'ils s'immolent. Quelle autre preuve faut-il ?
Translate from Français to Anglais

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.
Translate from Français to Anglais

Le sort des milliers de pauvres Yazidis innocents, assassinés ou traités en esclaves par les islamistes, restera à jamais une tache indélébile sur l'Islam.
Translate from Français to Anglais

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.
Translate from Français to Anglais

Les gens raisonnables, en petit nombre d'ailleurs, qui s'opposaient à ce projet, furent traités de ganaches.
Translate from Français to Anglais

Ils nous ont traités comme de la famille.
Translate from Français to Anglais

Nous avons des problèmes qui doivent être traités.
Translate from Français to Anglais

Vous serez tous traités de la même façon.
Translate from Français to Anglais

Les fruits non-traités pourrissent vite.
Translate from Français to Anglais

Son excellence Monsieur Omar Hilale, facilitateur du processus de renforcement des organes des Traités des droits de l’Homme de l’ONU depuis 2020, a soutenu ouvertement ce 15 juillet 2021 le droit du peuple kabyle à son autodétermination. Le pouvoir algérien, violent, raciste, fourbe et malhonnête, a usé de moultes diffamations et désinformations comme à son habitude.
Translate from Français to Anglais

Ils nous ont traités comme des moins-que-rien.
Translate from Français to Anglais

Elles nous ont traités comme des moins-que-rien.
Translate from Français to Anglais

En considérant les objets microscopiques comme de « petites billes », les physiciens imaginent des modèles mathématiques dans lesquels ils sont intégrés et traités comme s'ils étaient réels.
Translate from Français to Anglais

Avez-vous déjà été traités pour la syphilis ?

Je vous ai traités injustement.

Ils les ont traités injustement.

Ils nous ont traités injustement.

Nous les avons traités injustement.

Le contrôle des armements nécessite une terminologie précise dans les traités.

Les algorithmes d'apprentissage profond analysent les images satellites pour la vérification des traités.

On pourrait discuter des valeurs morales dans les relations internationales et les traités.

J’ai découvert un documentaire sur les traités de paix, il était très instructif.

On pourrait organiser une discussion sur l’impact des traités internationaux.

J’ai lu un livre sur les grands traités de paix, il était très intéressant.

Il nous a traités de tous les noms.

Nous vous avons toujours bien traités.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais