Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "travaillent"

Learn how to use travaillent in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Qui sont les idiots qui ont dit que les enseignants devraient préconiser plus de devoirs à la maison car les élèves ne travaillent pas assez ?
Translate from Français to Anglais

Les policiers travaillent au péril de leur vie.
Translate from Français to Anglais

En général, les Japonais travaillent dur.
Translate from Français to Anglais

Dans beaucoup de couples en Amérique, les deux conjoints travaillent pour joindre les deux bouts.
Translate from Français to Anglais

Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ?
Translate from Français to Anglais

Les bons étudiants travaillent dur.
Translate from Français to Anglais

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Translate from Français to Anglais

Le Japon a une économie soutenue par des salariés qui travaillent dur dans les grandes villes.
Translate from Français to Anglais

Elle a deux frères qui travaillent dans l'informatique.
Translate from Français to Anglais

Ils travaillent aux champs.
Translate from Français to Anglais

Des gens travaillent aux champs.
Translate from Français to Anglais

« Tu passes chez moi ? » « Je peux ? » « Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent. »
Translate from Français to Anglais

Ils ne travaillent que la journée.
Translate from Français to Anglais

Des centaines de personnes travaillent dans cette usine.
Translate from Français to Anglais

Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
Translate from Français to Anglais

Les femmes travaillent dans un restaurant.
Translate from Français to Anglais

Les avocats de la société travaillent d'arrache-pied pour finaliser la fusion.
Translate from Français to Anglais

Les femmes travaillent.
Translate from Français to Anglais

Les employés de bureau japonais travaillent très dur.
Translate from Français to Anglais

Ils travaillent pour une usine d'emballage.
Translate from Français to Anglais

Ils travaillent dur.
Translate from Français to Anglais

Des paysans travaillent dans le champ.
Translate from Français to Anglais

Mon père et mon frère travaillent dans cette usine-ci.
Translate from Français to Anglais

Ils ne travaillent pas pour rien.
Translate from Français to Anglais

Les secrétaires ne travaillent pas le dimanche.
Translate from Français to Anglais

D'ici à la fin du mois, le nombre de ceux qui travaillent dans la ville, franchira la barrière des mille.
Translate from Français to Anglais

Allez bronzer au Maroc tandis que les autres travaillent !
Translate from Français to Anglais

Les médecins travaillent du soir au matin.
Translate from Français to Anglais

Mon père et mon frère travaillent dans cette usine.
Translate from Français to Anglais

Tom et Marie travaillent souvent ensemble le vendredi.
Translate from Français to Anglais

Ceux qui travaillent dur découvrent des occasions inattendues de réussir.
Translate from Français to Anglais

Ils travaillent huit heures par jour.
Translate from Français to Anglais

Toutes les usines travaillent à plein régime.
Translate from Français to Anglais

Les élèves travaillent à temps partiel, et ça leur donne la possibilité de payer leurs études.
Translate from Français to Anglais

Ils ne travaillent pas même un peu.
Translate from Français to Anglais

Les fourmis travaillent dur tout l'été.
Translate from Français to Anglais

Ils travaillent tous les deux à l'animalerie.
Translate from Français to Anglais

Ces étudiants travaillent dur, mais ce n'est pas très efficace.
Translate from Français to Anglais

Les ouvriers travaillent ; nous, nous ne faisons rien.

Dans ce bâtiment travaillent jour et nuit quatre mille personnes, par équipes.

Si vos collègues ne travaillent pas, soit que vous faites leur travail ou je vous licencierai demain matin.

Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant.

Certains Allemands ne travaillent que pour un euro de l'heure.

Elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.

J'aimerais vous poser des questions à propos de certaines des personnes qui travaillent pour vous.

Deux tailleurs de sexe masculin travaillent dans l'atelier.

Des Polonais travaillent en Afrique.

Ils travaillent avec Marie.

Elles travaillent avec Marie.

Ils ne travaillent plus autant qu'ils le faisaient.

Elles ne travaillent plus autant qu'elles le faisaient.

Il y a trois sortes de gens : ceux qui se soucient de la mort, ceux qui y travaillent et ceux qui s'en impatientent.

Mon père et mon grand frère travaillent dans cette usine.

Ils travaillent comme enseignants à l'école.

Elles travaillent comme enseignantes à l'école.

La lettre met en garde au sujet des forces qui travaillent à faire admettre l'anglais comme seule langue de travail des institutions européennes.

Les vendeurs travaillent bien.

J'aime les vendeurs qui travaillent bien.

Il y a près d'un an qu'ils travaillent ici.

Beaucoup de jeunes de ton âge travaillent déjà et ont fondé une famille.

Les petites filles travaillent.

Ceux qui travaillent dur réussiront.

Ils travaillent trop.

Elles travaillent trop.

Ils travaillent beaucoup et gagnent bien leur vie.

Une bonne équipe est un groupe d'individus qui travaillent ensemble à atteindre un objectif commun.

Ils travaillent de nuit.

Elles travaillent de nuit.

Les scientifiques travaillent à une nouvelle expérience.

Ils ne travaillent plus avec nous.

Elles ne travaillent plus avec nous.

Ils sont tous deux des éditorialistes renommés, mais travaillent pour des journaux concurrents.

Elles travaillent dur.

Les Japonais dominent le marché mondial par une concurrence déloyale : ils travaillent pendant le temps de travail.

De moins en moins de gens travaillent à assister de plus en plus de gens vivant des subsides du gouvernement.

J'ai plusieurs amis qui vivent et travaillent en Turquie.

Ceux qui ne travaillent pas n'auront rien à manger.

Dan et Linda travaillent sur une nouvelle traduction du Coran en italien.

Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.

Certains Allemands travaillent pour seulement un euro de l'heure.

Le secteur immobilier est en sérieux recul et les gens qui y travaillent disent que le pire est à venir.

Travaillent-ils ici ?

Travaillent-elles ici ?

Travaillent-ils, aujourd'hui ?

Travaillent-elles, aujourd'hui ?

Ils travaillent pour une entreprise de commerce.

Elles travaillent pour une entreprise de commerce.

Combien de personnes travaillent-elles ici ?

Il est important que les universités travaillent main dans la main avec les institutions locales.

Les gens travaillent pour vivre, au lieu de vivre pour travailler.

Tom et Mary travaillent dans le même bureau.

Mon père et mon frère travaillent tous les deux dans cette usine.

Il y en a qui travaillent juste parce qu'ils sont assez hypocrites pour cacher leur paresse.

Ils travaillent très dur tous les jours.

Elles travaillent très dur tous les jours.

On dit que les Allemands vivent pour travailler, et que les Français travaillent pour vivre.

Tom et Mary travaillent tous les deux comme mannequins.

Ils travaillent.

Elles travaillent.

Ils travaillent à corriger ce défaut.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais