Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "verre"

Learn how to use verre in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Français to Anglais

Donne-moi un verre de lait.
Translate from Français to Anglais

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
Translate from Français to Anglais

J'ai bu un verre de lait ce matin.
Translate from Français to Anglais

Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
Translate from Français to Anglais

Ne marchez pas sur les éclats de verre.
Translate from Français to Anglais

Le verre casse facilement.
Translate from Français to Anglais

J'eus un verre de bière pour étancher ma soif.
Translate from Français to Anglais

Mais après ce qu'elle a fait à l'issue du premier verre, que fera-t-elle à l'issue du second ?
Translate from Français to Anglais

Apportez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
Translate from Français to Anglais

Je prendrais bien un verre de bière.
Translate from Français to Anglais

Les bouteilles de bière sont faites de verre.
Translate from Français to Anglais

Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas avaler ces cachets sans un verre d'eau.
Translate from Français to Anglais

Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
Translate from Français to Anglais

Un verre d'eau vous fera du bien.
Translate from Français to Anglais

Je prendrais bien un verre d'eau.
Translate from Français to Anglais

Il vida son verre.
Translate from Français to Anglais

Il commença son repas en buvant un demi-verre de bière.
Translate from Français to Anglais

Bill m'a apporté un verre d'eau.
Translate from Français to Anglais

Remplis un verre d'eau.
Translate from Français to Anglais

Ne mets pas le verre au bord de la table.
Translate from Français to Anglais

Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.
Translate from Français to Anglais

Ce verre contient de l'eau.
Translate from Français to Anglais

Est-ce que c'est votre verre ou celui de votre sœur ?
Translate from Français to Anglais

Désirez-vous un autre verre de vin ?
Translate from Français to Anglais

Elle prit l'un des vases en verre.
Translate from Français to Anglais

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Translate from Français to Anglais

Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre.
Translate from Français to Anglais

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Français to Anglais

Que dirais-tu d'un verre de bière ?
Translate from Français to Anglais

La mer était aussi lisse que le verre.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais avoir un verre de vin.
Translate from Français to Anglais

Puis-je avoir un verre d'eau ?
Translate from Français to Anglais

Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
Translate from Français to Anglais

Il y a peu de lait dans le verre.
Translate from Français to Anglais

Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
Translate from Français to Anglais

Il a bu un verre de vin rouge.
Translate from Français to Anglais

Je voudrais un verre de thé glacé.
Translate from Français to Anglais

Il reste un peu de vin au fond du verre.
Translate from Français to Anglais

Il demanda un autre verre de bière.
Translate from Français to Anglais

La bouteille est en verre.
Translate from Français to Anglais

Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre.
Translate from Français to Anglais

J'ai un œil de verre.
Translate from Français to Anglais

Il y a un peu d'eau dans le verre.
Translate from Français to Anglais

J'aimerais un verre d'eau.
Translate from Français to Anglais

Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord.

Pourrais-je avoir un verre avec de la glace, s'il vous plait ?

Le verre est plein de lait.

À cette heure même, dans une chambre voisine de la sienne, une compagnie de jeunes gens et de jeunes femmes, buvant à plein verre le vin, qui est le jus du plaisir, chantaient ce refrain connu : « dans un grenier qu'on est bien à vingt ans ».

Va chercher un verre d'eau.

J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche.

Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.

J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

Le verre se propagea brusquement quand la technique de soufflage du verre fut découverte dans l'antiquité romaine.

En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.

Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.

Il vida le verre d'un trait.

Il vida le verre dans un train.

Un gobelet en plastique est mieux qu'un verre.

Un autre verre de bière, je vous prie.

Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ?

Les bouteilles de bières sont faites en verre.

Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Une table ronde en verre a été brisée.

« Je lève mon verre, dit-il, aux morts qui reposent autour de nous. » « Et moi à votre longue vie. »

Durant la dynastie Han, des récipients romains en verre furent importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du nord.

S'il vous plaît, versez-lui un verre de bière.

Un verre d'eau te fera du bien.

Il n'y a pas de lait dans le verre.

Ma cousine est timide et hésitante; elle se noierait dans un verre d'eau.

Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.

Apportez-moi un verre d'eau.

J'ai vraiment besoin d'un verre maintenant.

Souhaitez-vous boire un verre avant le dîner ?

Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée.

Un verre de vin dans la soirée m'aide à me détendre après une journée chargée.

Prends-moi un verre de lait.

Va me chercher un verre de lait.

Regarde comme elle est éméchée avec un seul verre. Elle ne peut vraiment pas tenir l'alcool.

Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre.

Après la gym, je bois un verre de lait mélangé avec des protéines en poudre.

Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

Apporte-moi un verre d'eau, je te prie.

Apportez-moi un verre d'eau, je vous prie.

J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin.

Une tempête dans un verre d'eau.

Le petit garçon a cassé le verre par accident.

Un mince filet coulait dans le récipient de verre.

Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.

Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.

Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.

Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours.

Le verre est cassant.

Voudriez-vous boire un verre avec moi ?

J'ai un verre en plastique.

Il la noierait volontiers, même dans un verre d'eau.

Je collectionnais les dessous de verre.

Je voudrais un verre de vin.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais