Learn how to use vidé in a Français sentence. Over 49 hand-picked examples.
Il s'est vidé de son énergie.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé le contenant.
Translate from Français to Anglais
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie.
Translate from Français to Anglais
J'en ai vidé deux.
Translate from Français to Anglais
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Translate from Français to Anglais
La pluie a vidé la ville.
Translate from Français to Anglais
Les chalutiers ont vidé toutes les eaux environnantes.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé le vin jusqu'à la lie.
Translate from Français to Anglais
Elle a vidé son verre.
Translate from Français to Anglais
Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.
Translate from Français to Anglais
Il a fallu qu'on m'aide à démarrer, ce matin, car j'ai laissé le plafonnier de ma voiture allumé, hier au soir, et ça a complètement vidé la batterie.
Translate from Français to Anglais
Elle a vidé la bouteille en un clin d'œil.
Translate from Français to Anglais
Je suis vidé, physiquement et mentalement !
Translate from Français to Anglais
J'ai perdu l'appétit, j'ai mal partout, je suis vidé.
Translate from Français to Anglais
Émotionnellement, je suis vidé.
Translate from Français to Anglais
J'ai vidé le lave-vaisselle.
Translate from Français to Anglais
Est-ce que tu as vidé le lave-vaisselle ?
Translate from Français to Anglais
As-tu vidé le lave-vaisselle ?
Translate from Français to Anglais
J'ai vidé la poubelle.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé le verre de bière en une seule fois.
Translate from Français to Anglais
Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.
Translate from Français to Anglais
As-tu vidé le seau d'eau ?
Translate from Français to Anglais
Je ne portais pas attention à ma vie privée en ligne mais récemment un usurpateur d'identité a pris ma place et a vidé mon compte de banque.
Translate from Français to Anglais
Je me sens parfois assez vidé.
Translate from Français to Anglais
"Je vous envie de toujours trouver quoi dire ! Moi, je suis vidé ! Le couvercle de mon cerveau s'est refermé, pour de vrai !", dit l'un. Un deuxième lui rétorque: "Tu n'as qu'à écrire sur le Coronavirus." L'autre lui dit:"Il faut d'abord que je sache ce que c'est !"
Translate from Français to Anglais
Il l'a vidé.
Translate from Français to Anglais
Ils ont vidé leurs verres.
Translate from Français to Anglais
As-tu vidé la baignoire ?
Translate from Français to Anglais
Il a vidé son verre en une seule gorgée.
Translate from Français to Anglais
As-tu vidé ton sac ?
Translate from Français to Anglais
Avez-vous vidé votre sac ?
Translate from Français to Anglais
Il se serait vidé de son sang.
Translate from Français to Anglais
Je suis vidé.
Translate from Français to Anglais
Le garçon avait vidé son assiette en un clin d'œil.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé son chargeur.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé le contenant de son contenu.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé le récipient de son contenu.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé son verre.
Translate from Français to Anglais
Il s'est vidé.
Translate from Français to Anglais
Alors là merci, tu as bien vidé ton sac aujourd'hui.
Translate from Français to Anglais
J'ai vidé le poisson.
Translate from Français to Anglais
Elle a vidé son cœur.
Translate from Français to Anglais
J'ai vidé l'eau dans le ruisseau.
Translate from Français to Anglais
Il a vidé ses poches de leur contenu.
Elle a vidé son tiroir pour trouver ses clés.
J'ai vidé la baignoire.
Il avait un regard totalement vide à ce moment-là, on aurait dit qu'il eût été vidé de toute son âme.
Il a vidé son compte en banque.
Notre village s'est vidé de ses jeunes.