Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "violent"

Learn how to use violent in a Français sentence. Over 81 hand-picked examples.

J'ai un violent mal de dents.
Translate from Français to Anglais

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Translate from Français to Anglais

Les gens qui violent la loi sont punies.
Translate from Français to Anglais

Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Translate from Français to Anglais

Ceux qui violent les lois seront punis.
Translate from Français to Anglais

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.
Translate from Français to Anglais

Il sombra dans un violent accès de colère contre moi.
Translate from Français to Anglais

Plus l'on tombe de haut, plus le choc est violent.
Translate from Français to Anglais

Un citoyen français a deux sortes d'ennemis également redoutables : ceux qui violent les lois et ceux qui les observent avec rigueur.
Translate from Français to Anglais

Le typhon était vraiment violent hier, non ? Les fenêtres ont claqué toute la soirée.
Translate from Français to Anglais

L'amour violent est la plus forte haine.
Translate from Français to Anglais

Un feu trop violent ne dure pas.
Translate from Français to Anglais

Le vent violent secoue les hauts peupliers.
Translate from Français to Anglais

Tout furieux qu'il ait été, il n'est jamais devenu violent.
Translate from Français to Anglais

Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent.
Translate from Français to Anglais

Tom a reçu un coup violent à la tête.
Translate from Français to Anglais

Attention ! Ce singe est violent.
Translate from Français to Anglais

Certains prétendent que les scanners corporels violent le quatrième amendement.
Translate from Français to Anglais

Tom est violent.
Translate from Français to Anglais

Tom n'était pas violent.
Translate from Français to Anglais

Pendant près d'une semaine, chaque jour, en fin d'après-midi, un orage violent mais bref éclatait.
Translate from Français to Anglais

Un violent tremblement de terre a eu lieu à Tokyo.
Translate from Français to Anglais

À l’aspect des tourelles du château où il était né, il proféra des malédictions, et ne tarda point à être atteint d’un violent accès de fièvre.
Translate from Français to Anglais

Tom essayait de contrôler son propre tempérament violent.
Translate from Français to Anglais

On ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. Neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. Or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.
Translate from Français to Anglais

Pourquoi Dan est-il si violent?
Translate from Français to Anglais

Dan parla de son père violent.
Translate from Français to Anglais

Es-tu violent avec ta femme ?
Translate from Français to Anglais

Il était encore plus violent lorsqu'il buvait.
Translate from Français to Anglais

Grandir dans un foyer violent pourrait te transformer en un monstre.
Translate from Français to Anglais

Grandir dans un foyer violent est l'une des pires choses qui puissent arriver à un enfant.
Translate from Français to Anglais

Mon père était extrêmement violent envers ma mère.
Translate from Français to Anglais

Je ne suis pas quelqu'un de violent.
Translate from Français to Anglais

Le viol est toujours un crime violent.
Translate from Français to Anglais

Tom est violent et dangereux.
Translate from Français to Anglais

Un examen plus attentif montre que le crâne a été défoncé par un coup violent.
Translate from Français to Anglais

Un examen plus poussé montre que le crâne a été défoncé par un coup violent.

Sami est devenu violent.

Le père de Sami était violent et cruel.

Sami est connu pour son tempérament violent.

Un violent coup de vent ébranla le châssis de la fenêtre.

Sami était un homme violent.

L'être humain est violent par nature.

Dans la matinée, nous avons eu un orage violent.

Tom n'est pas violent.

On prévoit un temps violent pour notre région aujourd'hui.

Un violent incendie ravage la cathédrale Notre-Dame de Paris.

Les arabes algériens voilent leurs sœurs mais violent et tabassent les femmes qui ne sont pas voilées.

Je suis devenu non-violent le jour où mes mots sont devenus capables de faire plus de dégâts que mes points.

Amnesty International affirme que Facebook et Google violent les droits de la personne en raison de la collecte excessive de données d’utilisateurs.

Le vent violent couche les arbres les plus fragiles.

Ça devenait violent.

C'était un violent affrontement.

Tom a un côté violent.

Tom est devenu violent.

Tom devint violent.

Tom était violent.

Il reçut un violent coup sur l'occiput.

Il y a peu de charge de travail, tu verras, ce n'est pas violent !

Son excellence Monsieur Omar Hilale, facilitateur du processus de renforcement des organes des Traités des droits de l’Homme de l’ONU depuis 2020, a soutenu ouvertement ce 15 juillet 2021 le droit du peuple kabyle à son autodétermination. Le pouvoir algérien, violent, raciste, fourbe et malhonnête, a usé de moultes diffamations et désinformations comme à son habitude.

Il y a eu un violent tremblement de terre à Tokyo.

La police a dit que j'étais violent.

Ce maitre est violent.

Le vent violent a renversé notre poubelle.

« Aṣerbek » est un coup violent. Il peut tuer. C'est une castagne impitoyable. Autre exemple : Il l'a étalé d'une gifle magistrale.

Tom commença à devenir violent.

Être violent n’aide pas.

Ce quartier est violent.

Le zèle violent pour la vérité est soit un manque de contrôle, soit de l’ambition, soit de l’arrogance.

Il lui a balancé le marteau en plein visage, et le choc fut tellement fort et violent qu'il en est mort sur le coup.

Youba est extrêmement violent.

Le violent besoin de manger augmentant toujours, avait tué les conversations.

Ils entendirent un violent coup de tonnerre.

L'A/B testing optimise les messages de prévention contre l'extrémisme violent en ligne.

C’est un peu violent !

Je ne suis pas un mec violent.

Le vent violent affaiblit les branches des arbres.

Un spasme, violent et incontrôlable, raidit tous les muscles de son corps.

Certaines mères vieillissantes, ayant une fille, se projettent tellement en elles, qu’elles les livrent à de faux amants, qui les violent.

À l'extérieur, un vent violent fait rage.

Il lui mit un coup violent au niveau du sternum.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais