Learn how to use visions in a Français sentence. Over 13 hand-picked examples.
Il n'y a pas de visions réelles.
Translate from Français to Anglais
Comme les visions de génie deviennent vite la pensée en conserve des intellectuels.
Translate from Français to Anglais
Il prétend avoir des visions divines.
Translate from Français to Anglais
Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Translate from Français to Anglais
Qu'est-ce que les rêves prémonitoires ? Est-il vraiment possible qu'il s'agisse de visions anticipées d'événements réels à venir ?
Translate from Français to Anglais
Les visions ont un heureux instinct : elles ne viennent qu'à ceux qui doivent y croire.
Translate from Français to Anglais
Ai-je des visions ?
Translate from Français to Anglais
Israël partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. Le Seigneur parla à Israël dans les visions de la nuit, disant : « Jacob ! Jacob ! » Il répondit : « Me voici. »
Translate from Français to Anglais
C'est ce que nous visions.
Translate from Français to Anglais
Le monde de la pensée est une mosaïque de visions, exprimées au travers du langage.
Translate from Français to Anglais
Dans nombre de ses romans, Jules Verne a des visions colonialistes du monde.
Translate from Français to Anglais
Les visions ont changé.
Translate from Français to Anglais
Ne croyez plus, mais surtout ne cherchez plus à me faire croire aux surnaturelles visions que votre esprit malade a enfantées. Les murs de Saint-Denis, en tout cas, vous seront un rempart assuré contre le pouvoir infernal, et même, croyez-moi, contre un pouvoir bien plus à craindre, contre le pouvoir humain.
Translate from Français to Anglais