Learn how to use vital in a Français sentence. Over 19 hand-picked examples.
Le bien-être du fermier est vital pour celui de tout le pays.
Translate from Français to Anglais
Le bien-être du paysan est vital pour celui de toute la nation.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que tu sois présent.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que vous soyez présent.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que vous soyez présents.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que vous soyez présentes.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que vous soyez présente.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que tu sois présente.
Translate from Français to Anglais
Son pronostic vital se trouvait au plus bas : il s'était trop penché par la fenêtre.
Translate from Français to Anglais
Aucun organe vital n'a été touché.
Translate from Français to Anglais
Il est vital que nous les trouvions.
Translate from Français to Anglais
Le pronostic vital du patient est engagé.
Translate from Français to Anglais
Les lésions, si elles s’aggravent, peuvent mettre en jeu le pronostic vital.
Translate from Français to Anglais
Les détenus sont autorisés à quitter leur cellule s’ils sont atteints d’une maladie mettant en jeu leur pronostic vital.
Translate from Français to Anglais
Le pronostic vital des blessés n’est pas engagé.
Translate from Français to Anglais
Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme menaçant son pronostic vital.
Translate from Français to Anglais
Le matérialisme vital de Bennett attribue une puissance d'agir à la matière inanimée.
Translate from Français to Anglais
Les forêts jouent un rôle vital dans la séquestration du carbone.
Translate from Français to Anglais
Au boulot, le café est vital à mon bon fonctionnement.
Translate from Français to Anglais