Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "voir"

Learn how to use voir in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Français to Anglais

Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans.
Translate from Français to Anglais

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Français to Anglais

Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année.
Translate from Français to Anglais

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from Français to Anglais

Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné.
Translate from Français to Anglais

Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.
Translate from Français to Anglais

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from Français to Anglais

Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
Translate from Français to Anglais

Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Translate from Français to Anglais

Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.
Translate from Français to Anglais

Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Translate from Français to Anglais

Je veux te voir.
Translate from Français to Anglais

Je veux la voir à tout prix.
Translate from Français to Anglais

J'ai très envie de le voir.
Translate from Français to Anglais

J'ai dû voir cette fille quelque part.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai rien à voir avec cette affaire.
Translate from Français to Anglais

Je veux voir le film.
Translate from Français to Anglais

J'ai hâte de vous voir.
Translate from Français to Anglais

Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Français to Anglais

Un homme est venu te voir la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.
Translate from Français to Anglais

Un monsieur Tanaka est venu pour vous voir hier.
Translate from Français to Anglais

Je vais les voir ce soir.
Translate from Français to Anglais

C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.
Translate from Français to Anglais

Allez le voir en personne.
Translate from Français to Anglais

Peux-tu voir quelque chose là-bas ?
Translate from Français to Anglais

La tour que vous pouvez voir est la tour Eiffel.
Translate from Français to Anglais

Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Translate from Français to Anglais

Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Français to Anglais

Laisse-moi voir ça.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux te voir sans penser à ta mère.
Translate from Français to Anglais

Je t'entends mais je ne peux pas te voir.
Translate from Français to Anglais

L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir.
Translate from Français to Anglais

Une fille aux cheveux blonds est venue te voir.
Translate from Français to Anglais

J'espère vous voir bientôt.

J'espère voir son film prochainement.

Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto.

J'ai besoin de voir quelqu'un dans la salle des urgences.

Un étudiant veut te voir.

Je suis heureux de vous voir.

À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit.

Ma femme sera heureuse de te voir, également.

Pouvez-vous marcher durant des jours dans la nature sans voir personne ?

Combien de fois dois-tu aller voir le dentiste ?

Peux-tu voir loin ?

Je pouvais voir la tour de Tokyo au loin.

On pouvait voir le Mont Fuji au loin.

Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.

"Voyons voir... Avez-vous du jus de tomate ?" dit Hiroshi.

L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »

Je suis étonné de vous voir.

S'il vous plaît faites-moi voir votre album de timbres.

Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.

Un homme est venu me voir hier.

Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ?

Venez me voir quand vous le désirez.

Allez voir si M. Wilson est chez lui !

Mon oncle est venu me voir.

Êtes-vous allé voir un médecin ?

Une jeune personne veut vous voir.

Cela m'enchante de vous voir.

J'espère vous voir.

Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.

Je suis heureux de te voir.

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.

On peut voir le Mont Fuji d'ici.

De cette place, je ne peux pas voir la scène.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

Jimmy vient souvent me voir le week-end.

Viens me voir tout de suite.

Un M. Smith est venu pour vous voir.

Un certain M. Smith est venu vous voir.

Je voudrais voir M. Serrurier.

Je veux voir le film à nouveau.

J'aurais aimé voir le film.

Je préfèrerais faire une promenade plutôt qu'aller voir un film.

Pouvez-vous voir l'image ?

Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.

Je ne pouvais voir que du brouillard.

Je crois que j'ai fait tout mon possible. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.

J'aimerais voir M. Terry Tate.

Viens me voir de nouveau, s'il te plaît.

En tout cas je vais le voir.

Voir Naples et mourir.

Les chats peuvent voir dans le noir.

Puis-je voir votre passeport ?

Bill est venu me voir l'automne dernier.

Le professeur Brown est très heureux de voir son livre publié.

Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire.

Un dénommé Henri veut vous voir.

C'était la dernière personne que je m'attendais à voir.

J'espère te voir encore.

Lucy est venue me voir il y a trois jours.

Je pense que vous devriez voir un médecin.

Avez-vous quoi que ce soit à voir avec ce groupe ?

Je suis content de vous voir.

Je dois le voir à tout prix.

Laissez-moi voir un peu, s'il vous plaît.

J'ai l'intention de voir Mary cet après-midi.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais