Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "voulu"

Learn how to use voulu in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je me disais "qu'a-t-elle voulu dire".
Translate from Français to Anglais

J'aurais voulu savoir comment le faire.
Translate from Français to Anglais

Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Translate from Français to Anglais

Il a voulu enseigner l'anglais à l'école.
Translate from Français to Anglais

Elle comprendra peut-être plus tard ce que j'ai voulu dire.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu te voir.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu aller en Australie avec ma famille.
Translate from Français to Anglais

J'ai voulu travailler cet été.
Translate from Français to Anglais

Je ne me serais pas opposé si tu avais voulu aller avec elle.
Translate from Français to Anglais

J'aurais voulu la voir.
Translate from Français to Anglais

Quand j'ai entendu le message, j'ai voulu pleurer.
Translate from Français to Anglais

Le secret apparaitra en temps voulu.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu te rencontrer.
Translate from Français to Anglais

S'il avait été là, aurais-tu voulu venir ?
Translate from Français to Anglais

Ne t'en plains pas. C'est toi qui l'as voulu.
Translate from Français to Anglais

Nous y réfléchirons en temps voulu.
Translate from Français to Anglais

Il est des gens qui crient très haut qu'ils n'ont jamais voulu se vendre ; c'est peut-être qu'on ne se serait jamais soucié de les acheter.
Translate from Français to Anglais

Elle a voulu voyager.
Translate from Français to Anglais

Ils ont voulu organiser ma filature, mais je les ai embobinés.
Translate from Français to Anglais

Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur.
Translate from Français to Anglais

Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu faire votre connaissance.
Translate from Français to Anglais

J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander.
Translate from Français to Anglais

Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu faire le tour du monde.
Translate from Français to Anglais

Elle voulait se faire couper les cheveux, mais sa mère n'a pas voulu.
Translate from Français to Anglais

Tom a toujours voulu aller dans l'armée de l'air.
Translate from Français to Anglais

J'aurais voulu l'épouser.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu monter le mont Fuji.
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.
Translate from Français to Anglais

Il n'a jamais voulu aider ses camarades.
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous jamais tellement voulu quelque chose que vous auriez fait n'importe quoi pour l'avoir ?
Translate from Français to Anglais

J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Translate from Français to Anglais

Ton père n'a jamais voulu de toi.
Translate from Français to Anglais

Il a toujours voulu apprendre le japonais.
Translate from Français to Anglais

Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ?
Translate from Français to Anglais

Elle dit que vous soulèverez la question en temps voulu.
Translate from Français to Anglais

J'ai touché un sujet dont je n'ai jamais voulu parler.

Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !

Il m'a fait boire et manger et ensuite il a voulu m'emmener au lit.

Son innocence sera prouvée en temps voulu.

Qu'auriez-vous voulu que je fisse ?

Elle n'a pas voulu qu'il mourût.

Elle n'a pas voulu qu'il meure.

Elle n'a pas voulu qu'il joue au poker.

Elle n'a pas voulu qu'il jouât au poker.

Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce.

Elle n'a pas voulu qu'il reste plus longtemps.

Nous l'aurions pu, si nous l'avions seulement voulu.

J'ai toujours voulu devenir un enseignant mais ce n'est jamais arrivé.

Il n'a pas voulu vendre le livre.

Il n'a pas voulu vendre l'ouvrage.

Elle n'a pas voulu vendre le livre.

Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage.

J'aurais bien voulu vous parler.

La voiture n'a pas voulu démarrer.

Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.

Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée.

Elle a voulu comprendre.

J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi.

Si j'avais voulu t'effrayer, je t'aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

Elle n'a pas voulu en parler davantage.

Il n'a pas voulu en parler davantage.

J'ai toujours voulu rencontrer ton plus jeune frère.

Il a voulu acheter un livre.

Il a voulu acheter le livre.

Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer.

Tom a voulu prouver son amour à Marie, mais je crois qu'il est allé un peu trop loin.

Je n'ai jamais voulu devenir pompier.

Je n'ai jamais voulu faire du mal à Tom.

Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.

Je pensais que vous aviez toujours voulu voir ce film.

J'ai toujours voulu apprendre le breton.

Ton père n'a jamais voulu que tu ailles à l'armée.

Nous avons voulu faire ce voyage pour revoir nos amis.

Vous avez voulu éviter la guerre au prix du déshonneur.

Je n’ai jamais voulu devenir quoi que ce soit.

J'ai toujours voulu me faire sucer sur ce morceau.

Je n'ai pas voulu boire le vin, car il contenait comme une impureté suspecte.

Elle n'a pas voulu y penser.

Ce spectacle de Carthage irritait les Barbares. Ils l’admiraient, ils l’exécraient, ils auraient voulu tout à la fois l’anéantir et l’habiter.

Elle a voulu me rencontrer.

Il a voulu te rencontrer.

Il a voulu vous rencontrer.

Ils n'ont pas voulu que je l'examine.

Elles n'ont pas voulu que je l'examine.

Je n'ai pas voulu ajouter ce rustre comme ami dans Twitter.

Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?

Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?

Si Dieu avait voulu que nous soyons nus, il nous aurait fait naître comme ça.

C'est pourquoi je n'ai pas voulu venir ici.

Est-ce là la raison pour laquelle tu n'as pas voulu que je vienne ?

Est-ce là la raison pour laquelle vous n'avez pas voulu que je vienne ?

Je n'ai jamais voulu te faire de mal.

Je n'ai jamais voulu te blesser.

Le film était bon comme on ne peut l'imaginer, j'aurais voulu que tu viennes avec nous.

Dès que j'ai eu connaissance de l'existence de l'université, j'ai voulu y aller.

Depuis que j'ai appris l'existence de l'université, j'ai toujours voulu y aller.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais