Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "vraies"

Learn how to use vraies in a Français sentence. Over 46 hand-picked examples.

Les vraies femmes ont des rondeurs.
Translate from Français to Anglais

Ces mauvaises nouvelles ne sont que trop vraies.
Translate from Français to Anglais

C'est possible que ces nouvelles soient vraies.
Translate from Français to Anglais

C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.
Translate from Français to Anglais

Les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
Translate from Français to Anglais

Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non.
Translate from Français to Anglais

Il montre ses vraies intentions.
Translate from Français to Anglais

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.
Translate from Français to Anglais

Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Les deux histoires sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Translate from Français to Anglais

Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions.
Translate from Français to Anglais

Les nouvelles ne peuvent pas être vraies.
Translate from Français to Anglais

L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre.
Translate from Français to Anglais

Bien des choses que Pizarre avait entendues au sujet du trésor des Incas étaient vraies.
Translate from Français to Anglais

On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies.
Translate from Français to Anglais

Ces nouvelles sont-elles vraies ?
Translate from Français to Anglais

Ces phrases sont impossibles dans le présent, mais elles peuvent être vraies en futur.
Translate from Français to Anglais

Seule la mélancolie aide à atteindre des profondeurs philosophiques plus vraies.
Translate from Français to Anglais

Les rumeurs étaient vraies.
Translate from Français to Anglais

Peut être que les rumeurs sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Le savant n’est pas l’homme qui fournit les vraies réponses, c’est celui qui pose les vraies questions.
Translate from Français to Anglais

La jeunesse croit beaucoup de choses qui sont fausses; la vieillesse doute de beaucoup de choses qui sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Toutes ces choses sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Certaines choses que Tom a dites étaient vraies.
Translate from Français to Anglais

Les paroles vraies ne sont pas agréables; les paroles agréables ne sont pas vraies.
Translate from Français to Anglais

Ces informations sont vraies.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas utiliser des godes, je préfère les vraies bites.
Translate from Français to Anglais

Je n'aime pas utiliser des godemichets, je préfère les vraies bites.
Translate from Français to Anglais

Est-ce que les rumeurs sont vraies ?
Translate from Français to Anglais

Magnifique ! Les mots de cette phrase sont de vraies bulles de champagne.
Translate from Français to Anglais

Il sentait instinctivement le besoin de se rapprocher de la nature, des émotions vraies et de cette vie végétative à laquelle nous nous laissons si complaisamment aller au milieu des champs.
Translate from Français to Anglais

Ces informations sont-elles vraies ?
Translate from Français to Anglais

Il y avait des rumeurs sur nous, mais elles n'étaient pas vraies.
Translate from Français to Anglais

On ne devrait pas se fier à ces données. Elles sont loin d'être vraies.

Les vraies amitiés sont durables.

Contrairement au blasphème, la transphobie touche de vraies personnes.

La transphobie affecte de vraies personnes, pas le blasphème.

Je ne sais pas si vos paroles sont vraies.

Je ne sais pas si leurs paroles sont vraies.

Souvent, on ne savait que le faux nom des tortionnaires, mais à présent, on connaît parfois leurs vraies identités.

Ces noix de coco sont-elles vraies ?

Mon ascendant Scorpion m'aide toujours à réaliser de vraies prouesses intellectuelles.

Il n'y a que les personnes vraies et authentiques qui se sentent attirés par moi, et c'est normal, puisque j'ai un très bon fond en tant qu'être humain.

Je ne peux qu'admettre que tes observations sont vraies.

À mon avis, elles sont toutes les deux vraies.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais