Learn how to use cambia in a Italien sentence. Over 100 hand-picked examples.
Il tempo cambia con le stagioni.
Translate from Italien to Anglais
Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.
Translate from Italien to Anglais
Cambia la bandiera per piacere.
Translate from Italien to Anglais
Il prezzo dell'oro cambia da giorno a giorno.
Translate from Italien to Anglais
Il mondo cambia ogni minuto.
Translate from Italien to Anglais
Cambia treno alla prossima stazione.
Translate from Italien to Anglais
Il tempo cambia spesso.
Translate from Italien to Anglais
Dire che tecnologia cambia rapidamente è un vero luogo comune.
Translate from Italien to Anglais
Appena cambia il tempo io mi ammalo.
Translate from Italien to Anglais
Cambia animale!
Translate from Italien to Anglais
Mary cambia il colore delle unghie quasi ogni giorno.
Translate from Italien to Anglais
Per piacere, cambia la punteggiatura.
Translate from Italien to Anglais
Per favore, cambia la punteggiatura.
Translate from Italien to Anglais
Cambia circostanze!
Translate from Italien to Anglais
Cambia la variabile muta d'integrazione.
Translate from Italien to Anglais
L'amore cambia il modo di guardare.
Translate from Italien to Anglais
Non cambia mai nulla.
Translate from Italien to Anglais
Vai che si cambia ancora!
Translate from Italien to Anglais
Non mi cambia nulla.
Translate from Italien to Anglais
Cambia atteggiamento.
Translate from Italien to Anglais
Cambia foto.
Translate from Italien to Anglais
Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
Translate from Italien to Anglais
Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
Translate from Italien to Anglais
Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.
Translate from Italien to Anglais
La comunicazione cambia il mondo, non l'informazione.
Translate from Italien to Anglais
Cambia la forma, ma fondamentalmente si rimane soli.
Translate from Italien to Anglais
Per favore, cambia la bandiera.
Translate from Italien to Anglais
Per piacere, cambia la bandiera.
Translate from Italien to Anglais
La sostanza non cambia.
Translate from Italien to Anglais
Alla fine dell'Ottocento, il clima culturale cambia ancora.
Translate from Italien to Anglais
Il panorama in Italia cambia.
Translate from Italien to Anglais
Il mondo cambia moltissimo.
Translate from Italien to Anglais
Fatti salvi i diritti acquisiti, d'ora in poi si cambia sistema.
Translate from Italien to Anglais
Cambia treno a Chicago per New York.
Translate from Italien to Anglais
Cambia bersaglio.
Translate from Italien to Anglais
Cambia il bersaglio.
Translate from Italien to Anglais
Si cambia la categoria lessicale delle parole.
Translate from Italien to Anglais
Meglio diffidare di chi apparentemente cambia carattere a seconda delle persone con cui esce.
Translate from Italien to Anglais
La popolarità cambia la musica stessa.
Translate from Italien to Anglais
Cambia il soggetto.
Translate from Italien to Anglais
Cambia spacciatore!
Translate from Italien to Anglais
Se ti capita, cambia felpa.
Translate from Italien to Anglais
Cambia il tuo taglio di capelli, o la tua casa.
Translate from Italien to Anglais
Cambia il tuo taglio di capelli, oppure la tua casa.
Translate from Italien to Anglais
Cambia facoltà che è meglio.
Translate from Italien to Anglais
Il risultato non cambia.
Translate from Italien to Anglais
Quando la rana canta il tempo cambia.
Translate from Italien to Anglais
Finché non cambia il sistema politico, le persone sono tutte corruttibili dall'esagerato potere che deriva dall'essere politico in Italia.
Translate from Italien to Anglais
Ti cambia decisamente la giornata!
Il carattere di Milton cambia radicalmente dopo l'8 settembre.
In italiano la lunghezza vocalica non cambia il significato delle parole, a differenza dell'inglese.
L'elettricità cambia il mondo, specie l'illuminazione elettrica delle città.
L'intonazione cambia la funzione della frase.
Non cambia il significato della parola stessa.
Sposa baciata non cambia sorte.
Qui la traduzione cambia.
La vita dell'autore cambia il tipo della sua scrittura.
La guerra cambia completamente le cose.
Il diritto cambia in base al contesto storico e politico.
Questo non cambia le cose.
Tutto cambia.
La volpe cambia il pelo, non le abitudini.
Squadra che vince non si cambia.
La plausibilità cambia con le diverse circostanze.
Cosa cambia?
Ma allora cambia tutto!
Allora cambia tutto!
Cambia lavoro!
Cambia lavoro?
Ma cambia mestiere!
A forza di soffrire si impara e si cambia.
Non cambia mai niente!
Solo chi ha il coraggio di sognare cambia il mondo.
Cambia la vita alle persone.
Cambia la vita alle persone?
La forma del linguaggio cambia nel corso del tempo.
Peggio è chi non cambia mai idea!
Si cambia per amore.
Si cambia per amore?
Cambia idea di nuovo.
Cambia idea di nuovo?
Si cambia sempre.
Si cambia sempre?
Nella sostanza non cambia granché.
Ogni tanto si cambia.
Ogni tanto si cambia?
Se non cambia il tempo, dobbiamo restare tappati in casa.
Alla più disperata, cambia busta.
Tutto cambia nel giro di qualche secondo.
Il repertorio non cambia di una virgola.
Alla fine non cambia.
Alla fine non cambia?
Il risultato è una continua ricerca di cibo in un ambiente che cambia.
In italiano le frasi possono apparire uguali, ma il loro significato cambia secondo il contesto.
Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.
Cambiando l'ordine degli addendi la somma non cambia.
Chiamami se cambia qualcosa.
Chiamatemi se cambia qualcosa.
Mi chiami se cambia qualcosa.
Ah beh, allora cambia tutto!