Learn how to use canti in a Italien sentence. Over 100 hand-picked examples.
Canti qui?
Translate from Italien to Anglais
Canti sempre.
Translate from Italien to Anglais
Tu canti sempre.
Translate from Italien to Anglais
Vuoi che ti canti una ninna nanna?
Translate from Italien to Anglais
Prima che il gallo canti tu mi rinnegherai tre volte.
Translate from Italien to Anglais
Voglio che canti una canzone.
Translate from Italien to Anglais
Canti una canzone con me.
Translate from Italien to Anglais
Mi piace il modo in cui canti.
Translate from Italien to Anglais
Ci canti un'altra canzone!
Translate from Italien to Anglais
Perché non canti?
Translate from Italien to Anglais
Donna che piange, ovver che dolce canti, son due diversi, ambo possenti incanti.
Translate from Italien to Anglais
Donna che canti dolcemente in scena, pei giovani inesperti è una sirena.
Translate from Italien to Anglais
Gli antichi greci accompagnavano i canti con la cetra o con la lira.
Translate from Italien to Anglais
I primi canti religiosi erano uguali a quelli dei greci e dei romani.
Translate from Italien to Anglais
Ci canti una canzone, per piacere.
Translate from Italien to Anglais
Ci canti una canzone, per favore.
Translate from Italien to Anglais
Se hai soldi in tasca, sei bello, intelligente e canti anche bene.
Translate from Italien to Anglais
Spero che Tom non canti.
Translate from Italien to Anglais
Io spero che Tom non canti.
Translate from Italien to Anglais
Durante la proclamazione, naturalmente, sono consentiti gli applausi, ma non è il caso, all'interno di tutto il recinto del Dipartimento, di affiggere fotocopie e di esibirsi in canti e schiamazzi.
Translate from Italien to Anglais
Non canti molto bene.
Translate from Italien to Anglais
Tu non canti molto bene.
Translate from Italien to Anglais
Cantammo dei canti in coro.
Translate from Italien to Anglais
Noi cantammo dei canti in coro.
Translate from Italien to Anglais
I canti tradizionali nascono dai suoni della natura.
Translate from Italien to Anglais
Perché non canti per noi?
Translate from Italien to Anglais
Avanti, canti con me.
Translate from Italien to Anglais
Canti come un angelo.
Translate from Italien to Anglais
Tu canti come un angelo.
Translate from Italien to Anglais
Mi canti una canzone.
Translate from Italien to Anglais
I canti degli uccelli erano gradevoli.
Translate from Italien to Anglais
Non canti.
Translate from Italien to Anglais
Ci canti una canzone.
Translate from Italien to Anglais
Canti assieme.
Translate from Italien to Anglais
Vogliamo che canti questa canzone.
Translate from Italien to Anglais
Mi piace come canti.
Translate from Italien to Anglais
Amo i canti di Natale.
Translate from Italien to Anglais
Io amo i canti di Natale.
Translate from Italien to Anglais
Amo i canti natalizi.
Translate from Italien to Anglais
Io amo i canti natalizi.
Translate from Italien to Anglais
Tom adora i canti e le danze dei popoli dell'Asia Centrale.
Translate from Italien to Anglais
Com'è che non canti?
Translate from Italien to Anglais
Volete che canti?
Translate from Italien to Anglais
Vuoi che canti?
Translate from Italien to Anglais
Canti una bella canzone.
Translate from Italien to Anglais
Tu canti una bella canzone.
Translate from Italien to Anglais
Tom vuole che canti.
Translate from Italien to Anglais
Tom vuole che io canti.
Translate from Italien to Anglais
Per piacere, non canti più.
Translate from Italien to Anglais
Per favore, non canti più.
Translate from Italien to Anglais
Vogliamo che canti una canzone.
Translate from Italien to Anglais
A me piace come canti.
Translate from Italien to Anglais
Quanto bene canti?
Translate from Italien to Anglais
Voglio che Tom canti con me.
Io voglio che Tom canti con me.
I canti degli uccelli sono belli.
Vuole che canti con lei.
Perché non canti qualcosa per me?
Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
Ora, canti.
Ora, tu canti.
Adesso, canti.
Adesso, tu canti.
Mi siedo alla porta e immergo occhi e orecchie nei colori e nei suoni del paesaggio, e canto lentamente, tra me e me, vaghi canti che compongo mentre aspetto.
Vuole che canti con lui.
Vogliono che canti con loro.
Voglio che canti con Tom.
In alcune società, è disapprovato che un vecchio canti d'amore.
Canti oggi?
Canti quella canzone per me.
Canti qualcosa, per favore.
Canti qualcosa, per piacere.
Canti con noi.
Canti bene.
Canti?
Non canti qui.
Non canti qua.
Non canti, OK?
Non canti ancora.
Non canti ora.
Non canti adesso.
Canti molto bene.
Per piacere, canti con me.
Per favore, canti con me.
Tutti vogliono che canti.
Vogliono tutti che canti.
Canti con me.
Canti in berbero.
Dove canti?
Canti meglio di me.
Mi canti una canzone triste.
Canti!
In alcune culture, la Pentecoste è festeggiata con balli, canti e festività di comunità.
Il folklore contadino è ricco di canti popolari che raccontano la vita rurale.
I canti gioiosi e le risate allegre riempiono l'aria, rendendo l'atmosfera natalizia veramente speciale.
In questo mondo, niente è più bello che sentire un triste gallo nell'entroterra quando c'è la luna. Sembra addirittura che nascosta nella gola di quel gallo, l'anima della luna canti in contrappunto, singhiozzando.
Mary non vuole che Tom canti alla sua festa.
Per piacere, canti una canzone.
Per favore, canti una canzone.