Learn how to use darsi in a Italien sentence. Over 56 hand-picked examples.
Può darsi che tu abbia ragione su ciò.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che lei sia più alta di te.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che lo incontri.
Translate from Italien to Anglais
Entrambe le parti hanno facoltà di recedere dal contratto, mediante comunicazione da darsi per iscritto.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che mi sbagli.
Translate from Italien to Anglais
Be', può darsi che tu abbia ragione.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che mio fratello venga stasera.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che sia francese.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che lei sia francese.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che sia un'infermiera. Non sono sicuro.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che prendano la macchina.
Translate from Italien to Anglais
Robert tende a darsi delle arie.
Translate from Italien to Anglais
La smetta di darsi delle arie con il suo iPhone.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che io debba passare ad altro.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che io debba rimettermi in marcia.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che abbia dimenticato il tuo indirizzo.
Translate from Italien to Anglais
Non deve darsi tutte queste arie.
Translate from Italien to Anglais
Lei non deve darsi tutte queste arie.
Translate from Italien to Anglais
Ultimamente per i tedeschi non butta bene darsi allo sci.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che sia molto simpatico.
Translate from Italien to Anglais
A quei livelli lì dovrebbe darsi un contegno.
Translate from Italien to Anglais
Io penso che la pigrizia, vissuta in un certo modo, sia una difesa dal mondo che mi mette in una specie di letargo, in modo da non sentire più la paura del fallimento, non sentire più responsabilitá rispetto alla mia vita. Nello stesso tempo al momento giusto, nella situazione giusta, essere pigro è fantastico. Di tanto in tanto è bene darsi la possibilità di uscire dal ritmo della stressante quotidianità.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che siano in montagna.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che venga eletto.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che venga eletto?
Translate from Italien to Anglais
Può darsi.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi?
Translate from Italien to Anglais
Potrebbe darsi?
Translate from Italien to Anglais
Potrebbe darsi!
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che hai ragione.
Translate from Italien to Anglais
Vada a darsi una pulita.
Translate from Italien to Anglais
Così almeno inizia a darsi una regolata.
Translate from Italien to Anglais
Veda di darsi una calmata!
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che la mia spiegazione sia assolutamente errata. La considero, tuttavia, la più plausibile.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi, non avevo pensato a questa ipotesi decisamente plausibile.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che Tom non abbia ragione.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che non siano ancora arrivati.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che ci facciano uno sconto se ne compriamo più di uno.
Translate from Italien to Anglais
A Tom piace darsi da fare con una pala per rimuovere la neve. Spala la neve e borbotta tra sé e sé: "Io sono un bulldozer, sono un bulldozer".
Translate from Italien to Anglais
A mio padre piace darsi da fare in garage.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che Tom non lo farà mai.
Translate from Italien to Anglais
Può darsi che Tom non si riprenda mai.
Mi piace questo maglione. Può darsi che lo compri.
Può darsi che io sia un po' come gli adulti. Devo essere invecchiato.
Può darsi che Tom sia stato ucciso.
Deve darsi per vinta.
Può darsi che quest'uomo tema di essere gay, o che abbia delle tendenze omosessuali.
"Potresti andare al mercato?" "Può darsi."
Devono darsi da fare.
Devono darsi da fare?
Tutti gli alunni devono darsi da fare.
Tutti gli alunni devono darsi da fare?
Sono disposti a darsi da fare.
Sono disposti a darsi da fare?
Penso che quella ragazza si sia tagliata i capelli per darsi un nuovo look.
Per il nuovo anno è tempo di darsi dei nuovi obiettivi.