Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Néerlandais example sentences with "brengen"

Learn how to use brengen in a Néerlandais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ik zal u direct de rekening brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from Néerlandais to Anglais

De politie is er heel goed in om te begrijpen dat iemand mijn creditcard gestolen heeft en een heleboel geld heeft opgenomen. Het is veel moeilijker om ze bij te brengen dat "iemand mijn magische zwaard gestolen heeft".
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik krijg nooit eens de gelegenheid om ook wat in te brengen, want Emma maait steeds het gras voor mijn voeten weg.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze heeft haar man overgehaald de vakantie in Frankrijk door te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Oorlogen brengen littekens.
Translate from Néerlandais to Anglais

Wat hij gezegd heeft, is moeilijk in de praktijk te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee.
Translate from Néerlandais to Anglais

Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal nog een handdoek brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Na veel overleg besloten we onze vakantie in Spanje door te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Kunt u een stuk papier brengen a.u.b.?
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik hou van vissen; het is een heel ontspannen manier om de dag door te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Nu ben ik benomen, want ik moet mijn huis in orde brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

We moeten hem dringend naar het ziekenhuis brengen, hij is zwaar gewond.
Translate from Néerlandais to Anglais

Na het wassen in vorm brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

De politie zal u ertoe brengen de kogels te vinden.
Translate from Néerlandais to Anglais

We zullen je een bezoekje brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Waardeer de kleine dingen in het leven, ze brengen je tot een groter doel.
Translate from Néerlandais to Anglais

In plaats van koper zal ik goud brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Zult ge die bloem naar Kate brengen?
Translate from Néerlandais to Anglais

Ge moet hem ertoe brengen, u te helpen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen. Wilt ge ze mij brengen?
Translate from Néerlandais to Anglais

De bus zal u naar het stadscentrum brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Die donkere wolken zullen vermoedelijk regen brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Dat zal u in gevaar brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal u met de auto naar huis brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Waarom brengen we hem geen fles wijn?
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik vraag u mij een stoel te brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze liet haar bagage naar de luchthaven brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik moet de overjas naar de wasserij brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Kan ik u iets te drinken brengen?
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zou u willen een bezoek brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Laat mijn pakje naar hier brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Wat moet ik brengen?
Translate from Néerlandais to Anglais

Kunt u mij naar het ziekenhuis brengen, alstublieft?
Translate from Néerlandais to Anglais

Kom mij een bezoek brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Laten we kort een belangrijk gevolg van de groepentheorie in herinnering brengen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Europeanen probeerden de stam beschaving bij te brengen.

Mijn oom komt ons morgen een bezoek brengen.

Dat kan u in de gevangenis brengen.

Tom vroeg Mary hem naar het ziekenhuis te brengen.

Dat zal je in gevaar brengen.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Deze bus zal u naar het station brengen.

Ze slaagden erin een kunstmatige satelliet in een baan om de aarde te brengen.

Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie aan het verstand te brengen.

Het is soms heel moeilijk om je idee over te brengen.

Men mag niet vergeten, dat, om iets uit één cultuur naar een andere over te brengen, de eerste voorwaarde is, woorden te gebruiken, die zullen begrepen worden.

Tom probeerde Maria ertoe te brengen, John te helpen.

Ik heb mijn moeder gevraagd wat ik mee moest brengen.

Ik heb mijn hond geleerd om mij 's morgens de krant te brengen.

Een discussie tussen Engelstalige officiële bloggers van de Europese Unie over de verwringing in het debat, die de overheersing van de Engelse taal veroorzaakt, hebben tot een verrassend voorstel geleid: Esperantisten zouden een blognet in Esperanto over Europese zaken moeten tot stand brengen.

Denk je dat een tovenares weet wat de toekomst zal brengen?

Ik moet vandaag de kat naar de dierenarts brengen.

Ik was op zoek naar wat opwinding, dus ik besloot de handboeien mee te brengen.

Hij praat zo hard dat hij ons in de problemen gaat brengen.

Tom en Mary brengen veel tijd samen door.

Ik moet nog een pakje naar de post brengen.

Ik wil u niet in problemen brengen.

We moeten hen op de hoogte brengen.

We moeten hem op de hoogte brengen.

Ik zal uw afrekening dadelijk brengen.

Elke dag keren de flamingo's voor zonsondergang terug naar het kleine eiland om daar de nacht door te brengen.

Iemand zijn opinie geven en zijn fouten verbeteren is iets belangrijks. Het vertoont medeleven en komt voorop te staan op gebied van dienstverlening. Maar de manier waarop is uiterst moeilijk. De goede en de slechte punten van iemand ontdekken is een gemakkelijke zaak en een opinie geven met betrekking tot dit eveneens. Voor het merendeel denken mensen dat ze aardig zijn door datgene wat anderen smaakloos of moeilijk uit te drukken vinden, te verwoorden. Maar, als de boodschap slecht overkomt is er niets meer aan te verhelpen. Dit is compleet waardeloos. Het komt op hetzelfde neer als iemand schaamte toe te brengen door hem te belasteren. Het is niets meer dan zich het hart van iets te ontdoen.

Laten we de bal aan het rollen brengen door onszelf voor te stellen.

Mensen die genoeg hebben van de Spaanse stranden, brengen nu hun vakantie door in Turkije.

Hij kon niet onder woorden brengen wat hij voelde.

Ik zal ze brengen.

Kunt u me later nog een koffie brengen voor mijn zus?

Wat kan ik brengen?

Ik wil je een bezoek brengen.

Hoe kan je het beroepsleven met het privéleven in overeenstemming brengen?

Is er iemand die we op de hoogte moeten brengen?

Kunt u me straks nog een kopje koffie brengen voor mijn zus?

Ze trachtten ons de liefde voor Oost-Indische inkt bij te brengen.

We zouden nog een fles wijn moeten brengen.

Kan ik hem naar huis brengen?

Kan ik haar naar huis brengen?

Dat is een erg goed idee dat echter moeilijk in de praktijk te brengen is.

Kan je me terug naar huis brengen, alsjeblieft?

Het zijn niet de ooievaars die de kindjes brengen.

Roken kan uw pensioen in gevaar brengen.

Ik heb mijn identiteitskaart vergeten mee te brengen.

Tom is neergestoken en stierf voor ze hem naar het ziekenhuis konden brengen.

Muizen brengen de pest over.

Zij brengen hun wittebroodsweken in Venetië door.

Ze brengen samen de nacht door.

Hij vroeg of hij me naar huis kon brengen.

Ik wist niet waar Tom me heen aan het brengen was.

Ik kan niet meer wachten om met haar de nacht door te brengen.

Ik zal dit naar hem brengen.

Zal ik uw jas brengen?

Zal ik je mantel brengen?

Men moet de soep nog een beetje op smaak brengen.

Daar hij al oud is, gaat hij allicht moeite hebben om die taak tot een goed einde te brengen.

Kunt u Tom naar de luchthaven kunnen brengen?

Kan jij Tom naar de luchthaven brengen?

Ik weet waar ze Tom naartoe brengen.

Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais