Learn how to use dienen in a Néerlandais sentence. Over 31 hand-picked examples.
Men kan geen twee meesters dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Laat het gebak afkoelen alvorens op te dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zal u als gids dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Mijn oom raadde mij aan om een klacht in te dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Om een voorbeeld te stellen dienen de sleutelfiguren achter de netwerken zwaar te worden gestraft.
Translate from Néerlandais to Anglais
Er dienen geen twee hanen op één erf.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het is beter om te heersen in de hel dan te dienen in de hemel.
Translate from Néerlandais to Anglais
Alle Portugese radiostations dienen Fado te spelen, want dat is onze muziek.
Translate from Néerlandais to Anglais
Oudere gasten dienen steeds het eerst geserveerd te worden, daarna pas de jongere.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil mijn land dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
“Zal het je lukken om je manuscript op tijd in te dienen?” “Tja, het moet wel. Belofte maakt schuld.”
Translate from Néerlandais to Anglais
"Alle mannen moeten sterven." "Alle mannen moeten dienen."
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag een verzoek in willen dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dienen alleen artsen te definiëren wat normaal is en wat niet als het om gedachten, gevoelens en gedrag gaat?
Translate from Néerlandais to Anglais
De rol van de economie is om de maatschappij te dienen en niet andersom.
Translate from Néerlandais to Anglais
We dienen mensen nooit te beoordelen op hun uiterlijk.
Translate from Néerlandais to Anglais
We dienen lief te hebben alsof we nooit zijn gekwetst.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik gebruikte de lepel die Tom me vorige Kerstmis gaf om de pudding op te dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kinderen dienen iedere dag melk te drinken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Waarvoor dienen cookies?
Translate from Néerlandais to Anglais
In Berlijn, toen de hoofdstad van het keurvorstendom Brandenburg, was het schoonhouden van de straten aanvankelijk aan de prostituees voorbehouden als een soort verplichte taak. De aangevoerde reden was beknopt: "Prostituees gebruiken de straat meer dan eerbiedwaardige burgers, dus dienen zij die voortaan schoon te houden."
Translate from Néerlandais to Anglais
Leerlingen dienen hun leraren te respecteren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Op deze school dienen de kinderen Engels te spreken.
Translate from Néerlandais to Anglais
We dienen altijd te streven naar de eenvoudigste en elegantste oplossing.
Translate from Néerlandais to Anglais
De crisis moet in de eerste plaats dienen als aanzet tot de ontwikkeling van strategieën voor de toekomst, en niet beperkt blijven tot de zoektocht naar de fouten en de redenen voor het ontstaan ervan in het verleden.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kariatiden zijn gebeeldhouwde vrouwenfiguren die als zuilen dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben God dankbaar dat Hij mij de kans heeft gegeven om Hem te kunnen dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Om de genoemde redenen ben ik genoodzaakt mijn ontslag in te dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een politicus moet het volk dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een politicus zou het volk moeten dienen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wie niet leeft om te dienen, dient niet om te leven.
Translate from Néerlandais to Anglais