Learn how to use gestoken in a Néerlandais sentence. Over 34 hand-picked examples.
Ik ben door een bij gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een bij heeft me gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben net door een mug gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb mijn kleren in de wasdroger gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze heeft hem in de rug gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom nam de bevroren garnalen naar huis in een koeltas en nu heeft Maria ze in het vriesvak van de koelkast gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Thomas heeft zijn bijl in het ijs gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom heeft Maria met een schaar gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb mijn handen in mijn zakken gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ben je door een insect gestoken?
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom is door een wesp gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een kwal heeft Tom gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Sami werd gestoken door kwallen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Layla werd gestoken door een kwal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom werd gestoken door een kwal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben gestoken door een kwal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben ooit gestoken door een kwal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom is gestoken door een kwal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben ooit door een kwal gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze heeft zoveel tijd en energie in de voorbereiding van die bruiloft gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een schorpioen heeft Tom gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb nooit mijn kop in het zand gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik werd gestoken door een bij.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ben je gestoken door een bij?
Translate from Néerlandais to Anglais
Bent u gestoken door een bij?
Translate from Néerlandais to Anglais
Het slachtoffer werd herhaaldelijk door de moordenaar gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb de brief onder de deur gestoken en aangeklopt.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ziri werd door één of ander insect gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
De straten staan vol met in brand gestoken auto's.
Translate from Néerlandais to Anglais
U wordt ervan verdacht op drie juni het huis van de minister van Financiën in brand gestoken te hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een hommel heeft me op mijn knokkel gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
De slagers hadden een koeienstaart achter in zijn broek gestoken!
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze hebben eeuwenoude olijfbomen in brand gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais
We hebben miljoenen dollars in dit project gestoken.
Translate from Néerlandais to Anglais