Learn how to use graag in a Néerlandais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ik wil graag een hotelreservering.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil graag een kop koffie.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik maak graag foto's.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ga graag naar de bioscoop.
Translate from Néerlandais to Anglais
Mike speelt graag basketbal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zie u graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil deze film graag zien.
Translate from Néerlandais to Anglais
Graag gedaan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het is een woord waarvoor ik graag een vervanging zou vinden.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Bedankt." "Graag gedaan."
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil graag een vraag stellen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil graag dit pakketje naar Canada sturen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou me graag bij jullie groep aansluiten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zing je graag?
Translate from Néerlandais to Anglais
Eigenlijk moet ik Engels leren, maar ik zou graag een film kijken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik loop graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou heel graag een koud glas bier willen hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais
De oude man overdrijft graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag een kopje koffie willen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Heren, doe de bril omhoog! Dames zitten ook graag droog.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag een reservering willen maken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag naar Amerika gaan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij is heel sympathiek, dus ik mag graag met hem werken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb graag een eigen kamer.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb mijn koffie graag slap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kijk graag naar Code Lyoko.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag met John spreken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag een auto willen huren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag drie plaatsen willen reserveren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik omhels Veronika graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kijk graag naar het ondergaan van de zon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kinderen luisteren graag naar sprookjes.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou echt graag willen weten waarom hij zoiets heeft gedaan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil graag een diefstal melden.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wat zou je graag willen drinken?
Translate from Néerlandais to Anglais
Ja, graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dat hoor ik graag.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag tv-kijken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil graag met je dansen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag zo'n camera hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik luister graag naar klassieke muziek.
Translate from Néerlandais to Anglais
Europeanen drinken graag wijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou graag vloeiend Engels spreken.
Als het zo lichtjes regent, ga ik graag wandelen in een park.
Als je iets niet graag hebt in iemand, is het heel goed mogelijk dat jij dat ook hebt.
Niet nu maar later, graag!
Ze doet mij naar de films kijken, die ze graag ziet.
Luider graag, ik hoor niet goed.
Alleen ga ik niet naar de cinema, want na de film wens ik die graag te bespreken met iemand.
Ik wandel graag in de natuur.
Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.
Ik wil graag Frans leren.
"Zou je het zo kunnen knippen?" "Een beetje korter van voren en wat langer opzij graag."
Mijn kamersleutel graag.
Ik zou haar graag willen zien.
Ik zie graag heldere kleuren.
Ik eet graag taart.
Ik zou graag aanwezig zijn op het feest de eerste november.
"Dank voor je hulp." "Graag gedaan."
Ik zou graag aan de universiteit studeren.
Ik rijd graag met de fiets.
Ik heb heel graag pizza.
Ik ga niet graag buiten zonder jasje op een zo koude dag.
Ik luister graag naar muziek.
Hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Mijn vader reist graag met het vliegtuig.
Hij wandelt graag in het park.
Toen ik klein was wandelde ik heel graag in de regen.
Hij doet graag alles zelf.
Hij reist graag alleen.
Ik eet niet graag sushi.
Ik spreek niet graag in het openbaar.
Vrouwen spreken graag.
Maria kijkt graag tv.
Ik lees graag detektiveromans.
Ik vertaal graag zinnen die mij aanstaan.
Een volle buik studeert niet graag.
We babbelen graag.
Ze is misschien bekoorlijk, maar ik heb haar niet graag.
Men heeft hem graag, want hij is zo beminnelijk.
Hij werd niet graag gestraft.
Hij ontdekt graag ondeugden bij anderen.
Ik schrijf graag gedichten.
Ik zou heel graag een fris biertje hebben.
Ze heeft haar gebreken maar ik mag haar graag.
Zeg haar dat ge haar graag ziet. Heb geen schrik. Ze zal u niet bijten.
Hij is door iedereen graag gezien.
De meeste mensen kijken graag televisie.
Ik zou graag een foto van je willen.
Ik zou graag iets eten.
Ik zou graag iets drinken.
Ik zou graag in deze rivier zwemmen.
Ik had graag groter willen zijn.