Learn how to use hangen in a Néerlandais sentence. Over 44 hand-picked examples.
Als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kleerhangers zijn van die dingen om kleren op te hangen. Ze hangen meestal aan de kapstok of in de kledingkast.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je moet nodig de plantjes water geven, sommige hangen helemaal slap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Néerlandais to Anglais
Barbertje moet hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een belediging blijft niet hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Om een de dief op te hangen, moet men hem eerst vangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je moet de vuile was niet buiten hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Er hangen enkele appels aan de boom, niet?
Translate from Néerlandais to Anglais
De meeste grote Japanse firma's hangen af van de export.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze hangen mij allemaal de keel uit.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je moet je vuile was niet buiten hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Waarvoor zit Tom rond te hangen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Kan je even rond blijven hangen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Je kunt mij zo niet laten hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Als jullie elkaar niet leuk vinden, waarom hangen jullie dan altijd samen uit?
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik geloof dat je naald blijft hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom pleegde zelfmoord door zichzelf op te hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kan daar geen prijs op hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Veel schilderijen hangen in kunstmusea.
Translate from Néerlandais to Anglais
Veel schilderijen hangen in kunstmuseums.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je hoeft dit niet aan iedereen te vertellen. Waarom zou je in hemelsnaam de vuile was buiten de deur hangen?
Translate from Néerlandais to Anglais
De overhemden van de man hangen in de klerenkast.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben blijven hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik bleef hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
De lekkerste vruchten hangen het hoogst.
Translate from Néerlandais to Anglais
Als we onze kerstboom versieren, blijft klatergoud aan onze kleren hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Help me om de was op te hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Laat maar hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Mijn computer blijft heel de tijd hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Deze reclame video maakt een krachtige indruk, in het bijzonder de muziek. Ze blijft in het hoofd hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
De rook bleef hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Mensen hangen van mij af.
Translate from Néerlandais to Anglais
Er hangen veel schilderijen aan de muur.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom maakte de kast open om zijn jas op te hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je hebt toestemming nodig om zo'n poster op te hangen en bovenal verpest je het uiterlijk van de straat!
Translate from Néerlandais to Anglais
Het wordt tijd om de telefoon op te hangen, oké?
Translate from Néerlandais to Anglais
De appels hangen aan de boom te rotten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hun hoeden hangen daar.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hun hoeden hangen daarzo.
Translate from Néerlandais to Anglais
We hebben veel kleding in de kast hangen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze laat haar lichte boog over haar schouder hangen, als een jageres, waardoor haar haar vrij in de wind wappert; haar lange gewaad is bijeengehouden door een lint, zodat haar knieën bloot zijn.
Hoe lang deed je erover om de was op te hangen?
Het verzoeknummer dat in de middaguitzending werd gedraaid is in mijn hoofd blijven hangen.