Learn how to use klinken in a Néerlandais sentence. Over 21 hand-picked examples.
Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.
Translate from Néerlandais to Anglais
Holle vaten klinken het hardst.
Translate from Néerlandais to Anglais
Iedereen kan helpen verzekeren dat de zinnen goed klinken en juist gespeld zijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.
Translate from Néerlandais to Anglais
Muziek is geen taal, maar sommige talen klinken als muziek in mijn oren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ook beledigingen vereisen lering. Hoe vriendelijker ze klinken, des te dieper ze kwetsen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Muziek is geen taal, maar sommige talen klinken als muziek in de oren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.
Translate from Néerlandais to Anglais
Maria houdt niet van mannen die klinken als Tom.
Translate from Néerlandais to Anglais
Jullie klinken nerveus.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoewel communicatie en excommunicatie hetzelfde klinken, hebben ze absoluut niets met elkaar te maken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zij klinken niet overtuigd.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dat kan als een leugen klinken, maar het is waar.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze klinken teleurgesteld.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik vind de piano mooi klinken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Jouw woorden klinken me als muziek in de oren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Volgens de Tatoeba-richtlijnen wordt aanbevolen dat leden alleen zinnen in hun moedertaal toevoegen en/of vertalen van een taal die ze kunnen begrijpen in hun moedertaal. De reden hiervoor is dat het veel makkelijker is om natuurlijk klinkende zinnen te vormen in de eigen taal. Wanneer we in een andere taal dan onze moedertaal schrijven, is het heel makkelijk om zinnen te make die vreemd klinken. Zorg ervoor alsjeblieft dat je de zin alleen vertaalt als je zeker weet wat het betekent.
Translate from Néerlandais to Anglais
Als je als moedertaalspreker wilt klinken, het is beter om een dialect te kiezen en ermee te blijven. Moedertaalsprekers verwisselen dialecten meestal niet in het alledaagse spreken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het zal misschien raar klinken, maar het is niet dom.
Translate from Néerlandais to Anglais
In de stille nacht klinken de zeegolven als een wiegelied.
Translate from Néerlandais to Anglais
Trouwens, als u uit het Japans vertaalt, vermijd dan zinnen zonder eigenaar: veel daarvan klinken onnatuurlijk en zijn gewoonweg onjuist.
Translate from Néerlandais to Anglais