Learn how to use komen in a Néerlandais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Om bij het museum te komen moet je die bus nemen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Veel buitenlanders komen naar Japan om Japans te leren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wat een kinderen! Je stuurt ze weg om snoepjes, en ze komen terug met een hond!
Translate from Néerlandais to Anglais
Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Alleen genieters fietsen en komen altijd eerder aan.
Translate from Néerlandais to Anglais
U moet deze bus nemen om bij het museum te komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kon niet op het feestje komen, en wilde dat ook niet.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kan even niet op zijn naam komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je krijgt problemen als je ouders erachter komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kun je niet één keer op tijd komen? Ik wacht al een heel uur op je.
Translate from Néerlandais to Anglais
Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Visite brengt steeds vreugde aan; is 't niet bij het komen, dan bij het gaan.
Translate from Néerlandais to Anglais
De kersenbomen komen juist in bloei.
Translate from Néerlandais to Anglais
Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb je gezegd dat je mag komen wanneer het je maar uitkomt.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wij verwelkomen alle mensen die denken naar het feestje te willen komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb Jane verteld hoe ze naar onze school kon komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Door een dringende aangelegenheid kon hij niet komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik werd opgeroepen naar de plek van het ongeluk te komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep ons luidkeels om te komen helpen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze eet geen geen gebakjes om niet verder aan te komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wij komen beiden uit Tampa.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kan je komen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kan morgen komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze komen hier regelmatig over de vloer.
Translate from Néerlandais to Anglais
De lerares wees met haar vinger naar mij en vroeg me om met haar mee te komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Weet jij waarom ze niet kon komen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Het was moeilijk voor mij om aangenaam over te komen naar anderen toe.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wist wel dat je zou komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Helden komen altijd te laat.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoe laat moet ik komen?
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wist niet dat je zou komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik kan er niet overheen komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze zal straks komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ooit zal er een tijd komen dat Esperanto, gemeenschappelijk bezit geworden van het hele mensdom, zijn karakter van een idee zal verliezen: dan zal het alleen maar een taal worden, men zal er niet meer om strijden, men zal er enkel nut blijven uit halen.
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Er zijn twee sleepliften waarmee je op de top van deze berg kan komen, een ankerlift en een pannenkoeklift.
Ze had niet naar de vergadering hoeven te komen.
Ik kan om 11 uur komen.
Indien hij wist dat ik hier ben, zou hij onmiddellijk naar mij toe komen.
Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen.
Als ze wist dat ik hier was, zou ze dadelijk komen.
Zij wilden zelf komen.
Laat de dokter komen, want ik ben ziek.
Onthou dat je vrouwen en taxi's niet achterna loopt, even later komen er nog.
Voor mij was het vanzelfsprekend dat zij zou komen.
Hij wordt verondersteld te komen.
Ik kon niet naar het verjaardagsfeestje komen.
Maar ze komen morgen naar hier.
Ik zal hem doen komen.
Ze zei dat ze spoedig terug zou komen.
Door de regen kon ik niet buiten komen.
Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.
Eens zult ge de waarheid te weten komen.
Morgen komen er twee jonge esperantisten uit Europa.
Ge zult morgen moeten komen.
Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.
Ze zal komen als ge het haar vraagt.
Waarom kunt ge niet komen?
De tijd zal komen dat uw droom waar wordt.
Eindelijk komen we elkaar tegen! Ik heb lang naar dit ogenblik verlangd.
Kunt ge zondagavond komen?
Ze lieten de dokter komen.
We zullen je komen bezoeken.
Ik wou dat je met ons mee kon komen.
Wat jammer dat jullie niet kunnen komen!
Ik voel dat de koorts aan het komen is.
Ze zal misschien komen.
Vanaf vandaag, probeer op tijd te komen.
Laat de kat niet uit de zak komen.
Hij mag morgennamiddag komen.
We hoorden hem naar beneden komen.
Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Geef altijd voorrang aan voertuigen die van rechts komen.
Ik denk dat hij gaat komen, maar ik ben niet heel zeker.
Hoe laat komen we aan in Akita, als we de trein van 9 uur 30 nemen?
Weet gij wanneer ze plannen om terug te komen?
Wilt ge niet eventjes binnen komen?
Het is moeilijk met haar overeen te komen, want ze is vlug ontevreden.
Ze komen gewoonlijk later thuis dan wij.
Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.
Het lijkt erop dat de volleybalspeler gestraft zal worden wegens te laat komen voor de wedstrijd.
Wat goed bedacht is wordt duidelijk gezegd, en de woorden om het te zeggen komen gemakkelijk.
Ik zal zo dikwijls mogelijk komen.
Met deze regen zal hij niet komen.
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
We komen hem soms tegen in de club.
Volgens de langetijdsvoorspelling schijnt er een zachte winter aan te komen.
Waar komen we vandaan, waar gaan we naartoe?
Er is geen excuus voor zijn te laat komen.
Hij kan ieder moment komen.
Ik hoop dat je naar mijn verjaardagsfeestje zal komen.
Hij zal niet komen vandaag.
Hij heeft mij beloofd om vijf uur naar hier te komen.