Learn how to use riep in a Néerlandais sentence. Over 53 hand-picked examples.
De volgende dag riep de dove, terwijl hij de binnenplaats over rende, naar haar: "Als u iets nodig heeft, moedertje, neemt u het maar!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Mijn zusje en ik deden vaak tikkertje. Dan renden we achter elkaar aan, en de achterste probeerde de voorste te tikken en riep: "Tikkie, jij bent hem!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep ons luidkeels om te komen helpen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.
Translate from Néerlandais to Anglais
"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"
Translate from Néerlandais to Anglais
"Met Dima!" riep Dima uit. "Werkt je nummerherkenning niet of zo?"
Translate from Néerlandais to Anglais
"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima!" riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"
Translate from Néerlandais to Anglais
"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Iemand riep mijn naam in het duister.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Ho, hemel!" riep de moeder uit, "wat zie ik? Haar zuster is de schuld van alles; ik zal haar dat betaald zetten!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij riep een taxi voor mij.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Kom, kindje", riep ze, "kom spelen!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep hem bij zijn naam.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zij riep de kinderen: 'Kom naar beneden!"
Translate from Néerlandais to Anglais
Terwijl ze riep, zwaaide ze met het mes.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Dat is wat ik al zolang zocht!" riep hij.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb gehoord dat men mij riep.
Translate from Néerlandais to Anglais
Met luide stem riep hij "Help!"
Translate from Néerlandais to Anglais
"Hé, Willy" riep de boer luid.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep om hulp.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Val!" riep hij toen hij haar herkende.
Translate from Néerlandais to Anglais
John riep luid om de kelner.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij riep luid om hulp.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het was nog geen acht uur in de ochtend toen iemand aan de deur klopte en mijn naam riep.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik riep.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Hulp, hulp!" riep ze.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Kom terug!" riep hij.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Buiten!", riep hij.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ken riep om hulp.
Translate from Néerlandais to Anglais
De lerares riep mij tot de orde omdat ik niet oplette.
Translate from Néerlandais to Anglais
IS riep drie maanden geleden een 'kalifaat' uit in delen van Syrië en Irak en kondigde ''een nieuw tijdperk van internationale jihad'' aan.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Maar ik heb het met mijn eigen ogen gezien!" riep de echtgenoot uit.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dus — riep de kroonprins woedend uit — je verbergt voor mij de administratie van de staat!
Translate from Néerlandais to Anglais
De zieke riep het uit van de pijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze riep hem aan de telefoon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom riep.
Translate from Néerlandais to Anglais
Toen er brand uitbrak in de stad, riep men hulp in van vrouwelijke soldaten om de apen en kamelen in de dierentuin te redden.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Zo, ben je klaar voor de grote dag?" "Ja! Ik kan niet geloven dat het mijn eerste dag op de middelbare school wordt", riep Link enthousiast. "Ik kan het ook niet geloven,' mijmerde de koning. "Het is alsof het nog maar gisteren was. Ik leerde je nog maar net hoe je één en één moest optellen. Kijk jezelf nu eens.... Mijn kleine jongen is een man aan het worden". "Hé?" zei Link verbaasd. "Op de middelbare school zitten maakt van mij een man?" "Ja, dat doet het zeker.... Fari, geef me mijn koppijnwijn." "Jeetje!"
De vader riep naar zijn zoon.
Een vrouw riep je.
Hij rende en riep om hulp.
„Dat is nu eens wijn met body!” riep de kelner.
Niemand riep.
Ze riep Tom naar buiten, maar hij antwoordde niet.
Yanni riep.
Ze riep naar hem.
Mary riep ons.
De politie riep de menigte op om niet in paniek te raken.
Hij draaide zich om toen ik riep.
Nadat hij de stevige maaltijd had gegeten en zijn schooltas had ingepakt, wilde Link op het laatste moment geruststelling krijgen van zijn vrienden. "Hé, Zelda, ik heb wat advies nodig." 'Vertel me niet dat je al bang bent', fronste Zelda. "Nee. Ik wil gewoon wat advies van iemand die al op de middelbare school zit, en je bent de slimste persoon die ik ken!" Link glimlachte. Zelda lachte zacht. 'Bedankt. Nou, je...' 'De leraren zijn zo streng dat je niet eens mag ademen!' onderbrak de koning met een gemene grijns. "Huh?!" "Vader!" riep de prinses verwijtend uit. "Het spijt me, ga verder." 'Nu, Link...' Deze keer werd ze onderbroken door de bustoeter. "Oh, mijn bus moet nu in de buurt zijn," zei Link snel, "doei!" "Pas op voor de vlees-hasj-verrassing!" Gwonam leek uit het niets te zijn opgesprongen. "Hé, niet neergeschoten worden!" voegde de koning eraan toe, en beiden grinnikten. Link was verbijsterd en keek even erg overstuur, maar Zelda was er om hem te steunen: 'Let er niet op, Link. Zo erg is het niet. Ik weet zeker...' 'Zelda, maak je geen zorgen. Ik red me wel.' In een oogwenk was Link weer zijn stralende zelf. "Oké. Geef me een afscheidskus." Link dacht echter anders over dit idee en antwoordde spottend, met tienerwreedheid: "Hell no, fuck dat! Ik heb jaren geleden je koninklijke reet opgegeven. Ik hou echter nog steeds van je," voegde hij eraan toe als een bijzaak voordat hij het kasteel vertrok. "Ja, ik weet niet waar ze zich zorgen over maakt. Het komt wel goed!
De politieman riep om versterking.
Maria riep haar zus.
''Vlug, hierheen!'', riep hij.