Learn how to use rusten in a Néerlandais sentence. Over 68 hand-picked examples.
Laten we gaan zitten en een beetje rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Moge hij rusten in vrede!
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze zou wat moeten rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb heel mijn huiswerk af, en nu wil ik een beetje rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
's Middags legden zij zich neer in het bos om uit te rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
We hebben nog niet beslist waar we gaan rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wij werken overdag en rusten 's nachts.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ge zoudt beter wat rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is.
Translate from Néerlandais to Anglais
Laten wij even rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom, die de hele dag gewerkt had, wilde gaan rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij moest rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik heb hem aangeraden te rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Na gedane arbeid is het goed rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ga wat rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
De katten rusten in de zon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Omdat je er moe uitziet, kun je beter wat rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Nu dat je moe bent, kan je beter rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je lijkt moe. Je moet een uurtje of twee rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
U lijkt moe. U moet een uurtje of twee rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik zou hier willen rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wil Tom rusten?
Translate from Néerlandais to Anglais
Rusten betekent niet de hele dag slapen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil alleen maar op het strand zitten en een weekje rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je zou beter wat rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil niet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wij hebben in de voorbije jaren te veel belasting betaald. Maar we kunnen dat nu laten rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je bent ziek, je moet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
U bent ziek. U moet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben thuis gebleven om uit te rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zijn moeder is ziek, en is uit aan het rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een rustig plekje om te zitten en te rusten zou al genoeg zijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik moet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben even aan het rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Houdt u van rusten?
Translate from Néerlandais to Anglais
Laat de rijst een beetje rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik moet even rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Je kunt volgens mij maar beter even rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
U kunt volgens mij maar beter even rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Jullie kunnen volgens mij maar beter even rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik denk dat je een beetje moet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik moet gewoon een beetje rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
De oude man stopte een ogenblik om uit te rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
De bejaarde man hield een ogenblik stil om uit te rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze moet rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wil je rusten?
Translate from Néerlandais to Anglais
We zullen binnenkort rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik ben aan het rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Laten we rusten!
Translate from Néerlandais to Anglais
We zouden moeten rusten.
Translate from Néerlandais to Anglais
U zou wat moeten rusten.
Jullie zouden wat moeten rusten.
Tom is aan het rusten.
Het is ons niet toegestaan om ons vastberadenheid ook maar een moment te laten rusten. Zelfs wanneer we wanhopig laten gebeuren wat er gebeurt, hebben we besloten niet te beslissen.
Een oude man was aan het rusten in de schaduw van een boom.
Ik ben moe, dus ik moet wat rusten.
Ik kan beter eerst rusten voordat ik naar huis rijd.
Ik kan beter eerst rusten voordat ik naar huis rij.
Je ziet er zo moe uit. Ga maar even rusten.
De arts vertelde Tom dat hij moet rusten.
Tom ligt in de huiskamer in de zetel te rusten.
Tom ligt in de huiskamer op de sofa te rusten.
Wel te rusten!
Na gedaan werk is 't goed rusten.
De dokter adviseerde me om te rusten.
Laat me eerst rusten.
De nacht verstrijkt en de sterren, die langzaam vervagen, nodigen ons uit om te rusten.