Learn how to use spraken in a Néerlandais sentence. Over 43 hand-picked examples.
Afgaand op hoe ze spraken, veronderstelde ik dat ze getrouwd waren.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Daarnaast spraken we natuurlijk ook over ons plan.
Translate from Néerlandais to Anglais
De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken in gebarentaal.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken over liefde.
Translate from Néerlandais to Anglais
Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken stilletjes om de baby niet wakker te maken.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken over verschillende onderwerpen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken dikwijls over Japanse politiek.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken over zaken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Waar spraken ze over?
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken over de test van gisteren.
Translate from Néerlandais to Anglais
De Romeinen spraken Latijn.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken onder meer over het weer.
Translate from Néerlandais to Anglais
De Azteken spraken Nahuatl.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken elkaar aan de telefoon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ook op vrijdag kwam het overal in Europa en in Azië tot protesten. De organisatoren spraken van 200.000 overwegend jongeren, die zich in Milaan bij een mars hadden aangesloten, en nog eens 100.000 in Rome.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom en Mary spraken af om samen te werken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken in zuiderlijk dialect.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken over cultuur.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom en Mary spraken geen Frans.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken Frans.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken over jongens.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zij spraken over politiek.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken een taal die ik niet kende.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken geen Frans.
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken over koetjes en kalfjes.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken over de telefoon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Met wie spraken zij?
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken even.
Translate from Néerlandais to Anglais
In het begin kon ik mensen maar moeilijk verstaan toen ze te snel spraken.
Translate from Néerlandais to Anglais
Meestal spraken we in het Engels.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ziri en Rima spraken nooit met elkaar.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoi, hoe gaat het met je? Het is eeuwen geleden dat we elkaar spraken!
Translate from Néerlandais to Anglais
We spraken haar aan de telefoon.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ze spraken er nooit over.
Translate from Néerlandais to Anglais
En ze spraken af om elkaar binnenkort persoonlijk te ontmoeten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Honderd jaar geleden spraken mensen anders.
Translate from Néerlandais to Anglais