Learn how to use val in a Néerlandais sentence. Over 58 hand-picked examples.
Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val me alsjeblieft niet in de rede.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoogmoed komt voor de val.
Translate from Néerlandais to Anglais
De olie maakte de vloer glad en veroorzaakte zijn plotse val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val niet voor één van zijn oude trucs.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij heeft zijn hand gekwetst door een val.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Val!" riep hij toen hij haar herkende.
Translate from Néerlandais to Anglais
Na deze val is het een geluk dat ze nog leeft.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het is een val!
Translate from Néerlandais to Anglais
Door de val van het kabinet is het consumentenvertrouwen sterk aangetast.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val geen ouderen in de rede.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een groot stuk kaas lokte de muis in de val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Dat ruikt naar een val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom leidde ons in de val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val dood!
Translate from Néerlandais to Anglais
Val niet in slaap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val aan!
Translate from Néerlandais to Anglais
Sorry, dat ik je lastig val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val hier tijdelijk in.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val niet in slaap!
Translate from Néerlandais to Anglais
Val me alsjeblieft niet lastig.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val me alstublieft niet lastig.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hoogmoed komt ten val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het kan een val zijn. Blijf op je hoede.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val haar niet lastig.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val hem niet lastig!
Translate from Néerlandais to Anglais
Val op.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val ze aan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val niemand aan.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het is de eerste keer dat ik van de trap val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val me nu niet lastig, alsjeblieft.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het was een val.
Translate from Néerlandais to Anglais
De val ging niet af.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val ze lastig!
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val makkelijk in slaap wanneer ik tv-kijk.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val van hoog.
Translate from Néerlandais to Anglais
Soms val ik, maar ik geef nooit op.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hou de ladder alsjeblieft goed vast; laat hem niet los want dan val ik.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ga weg en val me niet lastig.
Translate from Néerlandais to Anglais
De sneeuw dempte mijn val.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Op wat voor soort meisjes val je het meest?" "Op het soort dat van me houdt."
Translate from Néerlandais to Anglais
Na een val, verscheen er een knobbel op mijn rechterknie.
Translate from Néerlandais to Anglais
Na een val, is er een bult op mijn rechterknie verschenen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik hoop dat je me opvangt als ik val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Tom gleed van de ladder, maar Maria brak zijn val, en hij raakte niet gewond.
Translate from Néerlandais to Anglais
Soms val ik tijdens de les in slaap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik denk dat ik voor Tom val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het rijk zal ten val komen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val anderen niet in de rede als ze praten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik val in slaap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Van deze muziek val ik in slaap.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik droom zodra ik in slaap val.
Translate from Néerlandais to Anglais
Val me niet lastig wanneer ik studeer.
Waarom val je me in de rede?
We zitten in de val!
Na de val van het Romeinse Rijk, die plaatsvond in 476, ontwikkelde het Latijn zich in elke grote regio van het Westen op een andere manier.
Ik ben nu aan het lezen, dus val me even niet lastig.