Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Néerlandais example sentences with "verlaten"

Learn how to use verlaten in a Néerlandais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

John heeft dit bedrijf verlaten en is zijn eigen zaak begonnen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik moet je verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

De ratten verlaten het zinkende schip.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

De stad was verlaten door haar inwoners.
Translate from Néerlandais to Anglais

De ratten verlaten het zinkend schip.
Translate from Néerlandais to Anglais

Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zou graag de stad verlaten en opnieuw de natuur ontdekken.
Translate from Néerlandais to Anglais

Bij het maanlicht zag de grote, nu verlaten sneeuwvlakte er nog mysterieuzer uit dan overdag.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik heb de school verlaten toen ik in het zevende jaar zat.
Translate from Néerlandais to Anglais

Op dat moment was het verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij lijkt het land verlaten te hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij heeft Afrika voorgoed verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik aarzelde om zijn graf te verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij heeft een uur geleden het ziekenhuis verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.
Translate from Néerlandais to Anglais

Alvorens het huis te verlaten, verzeker er u van dat uw troeteldieren genoeg te eten hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

We verlaten Japan morgenvoormiddag.
Translate from Néerlandais to Anglais

De grootouders verlaten de wereld van de levenden.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik ga je morgen verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Anders dan vogels, die hun jongen voeden en beschermen, verlaten vissen hun kroost.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal je nooit verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal jullie nooit verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal u nooit verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij heeft Japan voorgoed verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik zal u niet verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

De stad was verlaten door z'n inwoners.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze heeft de firma verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Er stond een verlaten auto naast de rivier.
Translate from Néerlandais to Anglais

Niemand weet waarom hij de stad verlaten heeft.
Translate from Néerlandais to Anglais

Tom beloofde Mary dat hij haar nooit zou verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Wil je me beloven dat je me nooit zal verlaten?
Translate from Néerlandais to Anglais

Je zal deze kamer niet verlaten zonder mijn toelating.
Translate from Néerlandais to Anglais

In het tweede jaar heeft hij de school verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ik wil graag de bank verlaten vóór de sluiting.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze houden van reizen dus verlaten ze hun huis vaak voor langere tijd.
Translate from Néerlandais to Anglais

Ze werden gedwongen hun huis tegen hun wil in te verlaten.
Translate from Néerlandais to Anglais

We verlaten Japan morgen vroeg.

Het signaal maant alle personen die niet willen meereizen, aan om het schip te verlaten.

Heeft Ken voorgoed Japan verlaten?

Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten.

Ik heb besloten Boston te verlaten.

Op een en dezelfde dag ben ik mijn kat en mijn werk verloren, en dan liet mijn vrouw mij ook nog weten dat ze mij zou verlaten.

Het zou je goed doen om hem te verlaten.

Veel jonge docenten die lesgeven op het hbo verlaten binnen drie jaar hun werkgever.

Ik tilde mijn voeten half op om mijn stoel te verlaten.

Toms vriendin dreigde hem te verlaten.

Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.

De ambassadeur van de Verenigde Staten in Syrië heeft het land verlaten uit veiligheidsoverwegingen.

Dan besloot de stad te verlaten.

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

Het is drie jaar sinds Tom Boston heeft verlaten.

We hebben onze man verlaten.

We hebben onze echtgenoot verlaten.

Het station was verlaten.

Tom zijn ouders hebben hem verlaten.

Ik wil de stad niet verlaten.

Die plaats lijkt verlaten te zijn.

Hij heeft me gezegd dat hij het bedrijf wil verlaten.

Ik heb al drie dagen mijn kamer niet verlaten.

Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.

Tom heeft het huis een korte tijd nadat Maria vertrok verlaten.

Mijn echtgenote heeft beslist me te verlaten.

Ik zag Tom zijn huis verlaten.

Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.

De toeristen moesten de stad voor zonsopgang verlaten.

De verdachte werd opgelegd de stad niet te verlaten.

Tom heeft mij verlaten.

Weet u of hij 's nachts het hotel verlaten heeft?

Ik wil Boston niet verlaten.

Ik heb het feestje te vroeg verlaten.

Tom heeft Frankrijk verlaten om in Zwitserland te gaan wonen.

Je kunt dit bedrijf niet verlaten.

Nu en dan verlaten ze het klooster om door de stad te wandelen.

Waarom heeft ze ons verlaten?

Waarom wil ze Algiers verlaten?

Tom heeft het platteland verlaten.

Tom heeft het land verlaten.

Tom heeft Maria verlaten.

Meer dan acht procent van de IJslandse bevolking is momenteel in Frankrijk om hun nationale team te zien spelen op het Europees kampioenschap. IJsland is momenteel zo verlaten dat het op IJsland lijkt.

Waarom wil je Boston verlaten?

Waarom wilt u Boston verlaten?

Waarom willen jullie Boston verlaten?

Tom heeft een paar maanden geleden Australië verlaten.

Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.

Toms vrouw zou hem waarschijnlijk verlaten als ze de waarheid wist.

Ik kan vandaag niet het huis verlaten.

Ik kan Australië nu niet verlaten.

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit terugkeren.

Ik stond op het punt mijn huis te verlaten.

Iemand vertelde me dat Mary haar man heeft verlaten.

De stad was verlaten.

Ik zal je niet verlaten.

Wij verlaten vast en zeker dit land.

Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais
Translate from Néerlandais to Anglais