Learn how to use wacht in a Néerlandais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ik wacht al uren lang.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij wacht wel op je.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kun je niet één keer op tijd komen? Ik wacht al een heel uur op je.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht op mij. Ik ben er over een minuut of tien.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wil dat je op me wacht totdat ik klaar ben met mijn werk om zeven uur.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht af.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op mijn moeder.
Translate from Néerlandais to Anglais
"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht u even?
Translate from Néerlandais to Anglais
"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Néerlandais to Anglais
Een prooi wacht niet op een jager.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op goedkeuring.
Translate from Néerlandais to Anglais
De soldaten stonden op wacht bij de brug.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht een ogenblik.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hé! Wacht alstublieft.
Translate from Néerlandais to Anglais
Kom, Emilia! Je vader wacht op jou.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht alsjeblieft tot hij terugkomt.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht alstublieft tot we de uitslag van het examen hebben.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht minstens drie uur om te eten.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht met ongeduld op het einde van de week.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht even, ge wordt naar huis gevoerd met de ziekenwagen.
Translate from Néerlandais to Anglais
De ongelukkige! Ze weet zelfs niet wat haar wacht.
Translate from Néerlandais to Anglais
Al twintig jaar wacht ik op een echt geschikte en betaalbare elektrische auto.
Translate from Néerlandais to Anglais
De jongen op wie zij wacht is een vriend van mij.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op zijn telefoontje.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op zijn komst.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht al urenlang.
Translate from Néerlandais to Anglais
Zij wacht al 30 minuten op hem.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik hoop dat hij op me wacht.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht tot ik tot tien tel.
Translate from Néerlandais to Anglais
Hij kon de betrekking niet in de wacht slepen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht tot morgen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Het zou kunnen dat het geluk dat ons daar wacht, helemaal niet het soort geluk is dat we onszelf toewensen.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht nog altijd op mijn bestelling.
Translate from Néerlandais to Anglais
Als ik te laat kom, wacht niet op mij!
Translate from Néerlandais to Anglais
Blijf hier en wacht op hem.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op een zeer belangrijk telefoontje.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht tot morgenochtend.
Translate from Néerlandais to Anglais
De klant is juist aangekomen en wacht in de kamer hiernaast.
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op mijn vriend.
Translate from Néerlandais to Anglais
Op de kinderen wacht een speelkamer.
Translate from Néerlandais to Anglais
Wacht je ergens op?
Translate from Néerlandais to Anglais
Ik wacht op de trein.
Wacht uw beurt af.
Wacht tot het aan u is.
"Hoeveel is twee plus twee?" "Wacht even. Twee plus twee is waarschijnlijk vier."
Wacht alstublieft buiten het huis.
Wacht eventjes. Ik zal wat voor je klaarmaken.
Wacht eventjes.
Wacht op je beurt alsjeblieft.
Ik wacht op een vriendin van me.
Ik wacht op mijn vriendin.
Gaat u alstublieft zitten en wacht.
Wacht alstublieft tot ik terugkom.
Wacht een beetje.
Wacht tot de theeblaadjes naar de boden zijn gezonken.
Wacht eens heel even.
Tom wacht op ons in zijn kantoor.
Vierentwintig uur op vierentwintig staat er een wacht aan het keizerlijk paleis in Tokio.
Wacht u tot morgen.
Ik wacht nog vijf minuten.
Ik wil naar huis, waar mijn vader op mij wacht.
Wacht nog een beetje.
Een zekere heer Jones wacht op u buiten.
Wacht ge ons op in het station?
Wie is van wacht?
Ik wacht al een hele tijd.
Wacht op ons.
Zij wacht.
Op wie wacht ge?
Op wie wacht je?
Je wacht ademloos tot de dobbelstenen worden gegooid.
Wacht verdomme even!
Hij wacht niet graag tot het laatste moment om iets te doen.
Wacht eens even.
Hé, wacht op mij.
Wacht je in de auto op me?
Ik wacht hier op haar.
Tom wacht op ons in het park.
Ik stel voor dat je wacht tot Tom hier is.
Ik stel voor dat je wacht tot wanneer Tom zegt wat je moet doen.
Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.
Wacht, er wordt aan mijn deur geklopt.
Wacht, iemand klopt aan mijn deur.
Ik wacht op je hulp.
Er wacht een taxi.
De taxi wacht buiten.
Wacht eens even, Tom.
Ik wacht op je excuses.
Tom wacht wel even.
De prinses wacht.
Mam, schiet op! Iedereen wacht op je!
Mam, schiet op! Iedereen wacht op ons!
"Is het goed als ik even naar de wc ga?" "Ja, hoor. Dan wacht ik hier wel."
Mocht ik laat thuiskomen, wacht dan niet op me.
Mike wacht beneden.
Thomas wacht op iemand.
Wacht gewoon even.