Learn how to use íntimo in a Portugais sentence. Over 24 hand-picked examples.
Poderemos desfrutar de um bate-papo íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
Melhor um amigo íntimo do que um parente longe.
Translate from Portugais to Anglais
O Sr. Soarez tem sido meu amigo íntimo há anos.
Translate from Portugais to Anglais
Hoje acompanhei um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é meu amigo íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
É doloroso acompanhar um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from Portugais to Anglais
Ela sentia certa mágoa desse homem, a quem no íntimo responsabilizava por uma parcela do que estava sofrendo.
Translate from Portugais to Anglais
Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos.
Translate from Portugais to Anglais
Um homem inteligente, ainda que ame muito uma mulher, guardará o sentimento em seu íntimo, e de forma alguma o revelará a ela.
Translate from Portugais to Anglais
Tom não tem nenhum amigo íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
O objetivo da arte é representar não a aparência externa das coisas, mas seu significado íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
A poesia é tudo o que existe de íntimo em tudo.
Translate from Portugais to Anglais
Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.
Translate from Portugais to Anglais
Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo: Agora que estou velha e velho também está o meu marido, terei ainda prazer?
Translate from Portugais to Anglais
Nosso casamento será íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
Fui íntimo de Tom durante anos.
Translate from Portugais to Anglais
Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
Translate from Portugais to Anglais
Eu fiquei íntimo dele na França.
Translate from Portugais to Anglais
Tom é um amigo íntimo de Mary.
Translate from Portugais to Anglais
No seu íntimo felicitando-se com a mudança que a sua atual missão lhe garantia, das agruras dos bivaques e maus alojamentos para pelo menos um ou dois dias de desfrute dos luxos de Pamplona, ele cavalgou alegremente à frente da escolta, conversando e rindo com o seu segundo comandante.
Translate from Portugais to Anglais
Dorothy Kosinski, diretora do museu, afirma que o ambiente íntimo da galeria é apenas uma das caraterísticas que distingue a Coleção Phillips de outros museus.
Translate from Portugais to Anglais
Com tesouros tanto antigos como novos, a Coleção Phillips está empenhada em realizar a visão do seu fundador de exploração ousada, num ambiente acolhedor e íntimo.
Translate from Portugais to Anglais
Que seja puro o íntimo do teu coração.
Translate from Portugais to Anglais
Você é meu amigo mais íntimo.
Translate from Portugais to Anglais