Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "abandonado"

Learn how to use abandonado in a Portugais sentence. Over 57 hand-picked examples.

Seu plano não devia ser abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Ele encontrou um cachorro abandonado no bosque.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se escondeu em um prédio abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Tom quer perdoar seu pai por tê-lo abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Encontramos o cachorro abandonado e decidimos ficar com ele.
Translate from Portugais to Anglais

Um bebê abandonado foi encontrado na porta da casa de uma senhora.
Translate from Portugais to Anglais

O navio foi abandonado antes de afundar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto-me abandonado pela única mulher que amo.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre faz essa carinha de cãozinho abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Quando cheguei à escola, achei tudo destruído e abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Então, muitas pessoas, tendo abandonado o Volapük, aceitaram o Esperanto.
Translate from Portugais to Anglais

Adotamos um cãozinho abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Pensei que este edifício estivesse abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

João permaneceu assim, abandonado, por mais três semanas.
Translate from Portugais to Anglais

Quando abaixei os olhos, vi um recém-nascido envolto em trapos e farrapos, abandonado à própria sorte.
Translate from Portugais to Anglais

Eu adotei um cãozinho abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

A minha vida é um barco abandonado / infiel, no ermo porto, ao seu destino.
Translate from Portugais to Anglais

Ela demorou uma eternidade a superar o fato de o marido haver repentinamente abandonado a ela e aos filhos.
Translate from Portugais to Anglais

Embora tivesse abandonado os estudos, Tom veio a ser muito bem sucedido na vida.
Translate from Portugais to Anglais

Ela havia abandonado o domicílio conjugal.
Translate from Portugais to Anglais

Este país está realmente abandonado a própria sorte!
Translate from Portugais to Anglais

Ela não se queixava, mas estava cheia de amargura, como se tudo a tivesse abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Suas forças haviam-na abandonado quase completamente.
Translate from Portugais to Anglais

A polícia achou um cadáver num carro abandonado perto do parque.
Translate from Portugais to Anglais

Por isso, os que haviam abandonado o ninho procuraram voltar para Varsóvia logo que possível.
Translate from Portugais to Anglais

Eu até nem sabia que ele havia abandonado a escola.
Translate from Portugais to Anglais

O prédio inteiro estava abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Havia um carro abandonado pelo rio.
Translate from Portugais to Anglais

No caso "Tom", pode haver uma nova pista: perto do lugar onde há vinte anos o carro de Tom fora encontrado abandonado, um agricultor, que arava seu campo, descobriu na semana passada ossos humanos.
Translate from Portugais to Anglais

Você já se sentiu abandonado por Deus?
Translate from Portugais to Anglais

Tom foi abandonado?
Translate from Portugais to Anglais

Assim se consumou de Príamo o destino; / este foi o final – morrer, vendo arder Troia / e reduzir-se Pérgamo a destroços – / que a sorte reservou a quem se destacava / até há pouco dentre tantos soberanos / de toda Ásia. Seu corpo numa praia / foi sem honra nenhuma abandonado: / um tronco informe e uma cabeça decepada.
Translate from Portugais to Anglais

Lá ele recebe a bordo de seu navio um infeliz grego da comitiva de Ulisses, chamado Aquemênides, que, abandonado pelos companheiros, tinha ficado sozinho naquela costa.

Fui abandonado pelos meus pais.

A tua arrogância não te levará a lado nenhum e acabarás por ser abandonado num monte de merda de uma fossa qualquer.

Tom foi abandonado por seus pais.

Tom foi abandonado pelos pais dele.

Tom foi abandonado pelo seus pais.

O carro de Sami foi abandonado na beira da estrada com um pneu furado.

Tom adotou um cachorro abandonado.

Tom encontrou um cachorro abandonado no celeiro.

Encontrei o carro de Tom abandonado na floresta.

Ele foi abandonado quando era criança.

Tom foi abandonado.

Você acha que uma camponesa que vive uma vida mais orgânica do que você em um país abandonado, enquanto usa esterco de vaca para fazer fogo, é de certa forma mais rica do que você?

Encontrei o coitadinho abandonado numa caçamba de lixo e o levei para casa.

Algo assustador vive no templo abandonado.

Ele lamenta tê-la abandonado.

Com a ajuda de tecnologia moderna, esta empresa sediada na Califórnia deu nova vida ao conceito do motor de pistões opostos, largamente abandonado depois da Segunda Guerra Mundial.

O Aquário da Costa do Oregão é o lar de centenas de espécies aquáticas... incluindo duas que chegaram inesperadamente depois de uma viagem através do Pacífico, aprisionadas dentro do casco de um barco de pesca abandonado.

Nesse inverno, 60 a 80 pessoas dormiam em tendas todas as noites no acampamento do grupo, num parque de estacionamento abandonado.

Então, realmente, Heitor percebeu que Minerva o tinha enganado e que ele estava ali abandonado pelos deuses, um homem condenado.

O general Anan diz que um lança-granadas M-72 antitanque abandonado foi encontrado numa pequena rua perto do edifício, entre vidros partidos e alvenaria.

Toda esta iniciativa teve início com a decisão de ajardinar o telhado de um jardim de infância abandonado em vez de levantar poeira para construir um novo.

O carro de Sami foi encontrado abandonado em uma área residencial no Cairo.

Karl veio com a ideia de irmos ao hospital abandonado juntos.

O carro abandonado estava crivado de balas.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais