Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "abandonou"

Learn how to use abandonou in a Portugais sentence. Over 81 hand-picked examples.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.
Translate from Portugais to Anglais

A tripulação abandonou o navio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou o filho à própria sorte.
Translate from Portugais to Anglais

A companhia abandonou aquele projeto.
Translate from Portugais to Anglais

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou toda esperança.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou o plano.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou a ideia.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou a família.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou o socialismo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou seus filhos.
Translate from Portugais to Anglais

Abandonou esposa e filhos.
Translate from Portugais to Anglais

A própria vida me abandonou.
Translate from Portugais to Anglais

Abandonou o país após a morte do avô.
Translate from Portugais to Anglais

Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.
Translate from Portugais to Anglais

Abandonou a bebida depois de muita repreensão.
Translate from Portugais to Anglais

Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.
Translate from Portugais to Anglais

Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.
Translate from Portugais to Anglais

Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.
Translate from Portugais to Anglais

Sem ser notado, ele abandonou a reunião.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou a esperança de ser médica.
Translate from Portugais to Anglais

Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.
Translate from Portugais to Anglais

Tom abandonou Mary.
Translate from Portugais to Anglais

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.
Translate from Portugais to Anglais

Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.
Translate from Portugais to Anglais

Meu pai abandonou o tabaco.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou os filhos.
Translate from Portugais to Anglais

É por esta razão que ele abandonou a escola.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não abandonou as esperanças.
Translate from Portugais to Anglais

Tom os abandonou.
Translate from Portugais to Anglais

Tom as abandonou.
Translate from Portugais to Anglais

Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.
Translate from Portugais to Anglais

Ele logo abandonou o novo emprego.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou os seus estudos.
Translate from Portugais to Anglais

Alain abandonou-nos.
Translate from Portugais to Anglais

Alain nos abandonou.
Translate from Portugais to Anglais

Lúcifer foi só um anjo que abandonou o caminho.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?
Translate from Portugais to Anglais

De repente, o capitão abandonou o navio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele abandonou completamente a esperança.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou-o por causa de outro homem.
Translate from Portugais to Anglais

Ela abandonou o filhinho.
Translate from Portugais to Anglais

O camisa 7, Revière, abandonou o campo machucado.
Translate from Portugais to Anglais

Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.

Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.

Você abandonou completamente o estudo do alemão, não estou certo?

Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.

Tom ficou na maior depressão depois que Mary o abandonou.

Vários sonhos utópicos ele abandonou, um após outro, mas sobre um, principalmente, ele jamais deixou de pensar seriamente: era a ideia de uma língua da humanidade.

Logo, o movimento começou a decrescer. Perdendo o entusiasmo, muita gente abandonou a causa.

Abandonou a nobreza, passando a viver com simplicidade. Os aldeões se tornaram seus irmãos. O ódio entre as igrejas e as nações era por ele sempre censurado.

Você abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou os maus hábitos.

Tom abandonou os maus hábitos.

Ela abandonou os maus hábitos.

Maria abandonou os maus hábitos.

Ele abandonou o cigarro?

Ela abandonou o filho.

Ele abandonou o filho.

Fadil estuprou Layla e a abandonou.

Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.

Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.

Do nada, o capitão abandonou o navio.

O pai nos abandonou.

Tom abandonou a competição.

A partir do momento em que abandonou as crianças na floresta, o lenhador não desfrutou de tranquilidade nem um dia sequer; a madrasta morreu.

Está claro que ele nos abandonou.

Tom abandonou todos os seus amigos.

O Tom abandonou a corrida.

Por que você me abandonou?

Ela nos abandonou para sempre.

Não sei por que Tom abandonou os estudos.

O Tom abandonou o curso porque não suportava o professor.

Ela abandonou a esperança de se tornar médica.

O enorme salão de convenções ainda ressoava com os estrondosos aplausos e a maior parte dos delegados estava de pé a gritar ou a agitar o chapéu, quando Harley abandonou a sua secretária e se dirigiu sem fazer barulho para a pequena porta lateral que saía do palco.

A França abandonou o franco. A Alemanha abandonou o marco. E outros membros da zona euro abandonaram as suas moedas de longa data, a lira, a peseta, a dracma e muitas outras.

Tom abandonou o projeto depois de três meses.

Ele nunca fumou, mas se casou com uma moça que fumava muito. Será que ele beijava aquela boca, ou sua mulher abandonou o vício?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais