Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "aborrecido"

Learn how to use aborrecido in a Portugais sentence. Over 39 hand-picked examples.

Um homem faminto é um homem aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Fiquei aborrecido com ele por me interromper.
Translate from Portugais to Anglais

Que rapaz aborrecido!
Translate from Portugais to Anglais

Ele parece aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mesmo já andava aborrecido e desde muito desejava uma companhia diferente da dos pintores da construção civil.
Translate from Portugais to Anglais

Começaram trazendo o pobre de um urso setenta e cinco por cento paralítico e que parecia consideravelmente aborrecido. Amordaçado, ele ainda tinha em torno do pescoço uma coleira de onde pendia uma corrente de ferro, e uma corda, passando-lhe pelas narinas, que permitia facilmente manobrá-lo...
Translate from Portugais to Anglais

A conduta dele deixou-me aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Espero não tê-la aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está ficando aborrecido?
Translate from Portugais to Anglais

Quanto mais eu lia e relia a sua carta, mais aborrecido ficava.
Translate from Portugais to Anglais

O fiel Henrique ficou muito aborrecido quando seu mestre foi transformado num sapo.
Translate from Portugais to Anglais

Confesso que não ficaria de forma alguma aborrecido com isso.
Translate from Portugais to Anglais

Fernando parecia mais colérico do que aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Falando francamente, eu tenho outro motivo para estar aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Tom parecia aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Você não está aborrecido, está?
Translate from Portugais to Anglais

Tom parece muito aborrecido com isso.
Translate from Portugais to Anglais

Muda de canal, que este documentário é muito aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Mary disse que aquilo tudo não a teria aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Pareces aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Calculo que deves estar muito aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não achava que o Tom estava aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não estava tão aborrecido quanto o Tom parecia estar.
Translate from Portugais to Anglais

"O que houve?" "Só estou um pouco aborrecido."
Translate from Portugais to Anglais

Que aborrecido!
Translate from Portugais to Anglais

O Tom disse-me que não estava aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Viajar com Mennad é agonizantemente aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Não fique aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não ficou aborrecido, mas Mary sim.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não estava aborrecido, mas Mary sim.
Translate from Portugais to Anglais

Tom ficou realmente aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava realmente aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que o Tom não ficaria aborrecido por algo assim.
Translate from Portugais to Anglais

O ódio é um fardo, a vida é muito curta para se estar aborrecido o tempo todo.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não ficou minimamente aborrecido quando não conseguiu o emprego a que se tinha candidatado.
Translate from Portugais to Anglais

Paleontólogos em Montana descobriram uma nova espécie de dinossauro com cornos que faz o tricerátopo — universalmente considerado um dos dinossauros mais fixes — parecer aborrecido.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava às ordens dela, silenciosamente mas evidentemente extasiado quando ao lado dela e inequivocamente aborrecido ao passar o tempo com outra jovem qualquer e à espera da convocação de Elise.

Os colecionadores e estudantes de insetos que se ocupam das magníficas borboletas e mariposas maiores (das quais há uma enorme variedade de tipos) recusam-se a trabalhar com as mariposas menores de aspecto algo aborrecido e quase inumeráveis que são classificadas de microlepidópteros, em contraste com os macrolepidópteros (ou mariposas grandes e borboletas).

O público parecia aborrecido.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais