Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "acabam"

Learn how to use acabam in a Portugais sentence. Over 28 hand-picked examples.

Os feriados sempre acabam logo.
Translate from Portugais to Anglais

O problema das caixas de madeira é que elas devem ser pregadas, e muitas acabam rachando.
Translate from Portugais to Anglais

Meus pais acabam de chegar à estação.
Translate from Portugais to Anglais

Muitas pessoas, principalmente as mulheres (por serem mais sensíveis), acabam se tornando dependentes afetivas em seus relacionamentos.
Translate from Portugais to Anglais

Eles acabam de chegar.
Translate from Portugais to Anglais

As coisas acabam se ajeitando.
Translate from Portugais to Anglais

As férias de verão acabam cedo demais.
Translate from Portugais to Anglais

Até os planos mais cuidadosamente elaborados acabam fracassando com frequência.
Translate from Portugais to Anglais

Acabam de prender um chefe importante da máfia.
Translate from Portugais to Anglais

Invenções há que se transformam ou acabam; as mesmas instituições morrem; o relógio é definitivo e perpétuo. O derradeiro homem, ao despedir-se do sol frio e gasto, há de ter um relógio na algibeira, para saber a hora exata em que morre.
Translate from Portugais to Anglais

Sorriam. Vocês acabam de encontrar um esperantista.
Translate from Portugais to Anglais

É incerto como as coisas acabam.
Translate from Portugais to Anglais

Os senhores acabam de ouvir a "Declaração" e eu lhes peço que agora, em particular, reflitam sobre seu conteúdo.
Translate from Portugais to Anglais

Meus conselheiros militares — continuou o faraó — acabam de me contar sobre vosso trabalho e sensatez.
Translate from Portugais to Anglais

As guerras começam quando você quer, mas não acabam quando você deseja.
Translate from Portugais to Anglais

Todas as tragédias acabam em morte.
Translate from Portugais to Anglais

Tais segredos acabam sempre sendo revelados.
Translate from Portugais to Anglais

Os Estados Unidos são um país onde muitos homens começam lavando pratos e, quando se casam, acabam tendo de lavar pratos.
Translate from Portugais to Anglais

As aulas acabam em julho.
Translate from Portugais to Anglais

Os anos acabam passando antes que eu perceba, por isso eu não quero perder esta chance.
Translate from Portugais to Anglais

Acabam de começar os dias mais quentes do verão.
Translate from Portugais to Anglais

Cães abandonados geralmente acabam em canis.
Translate from Portugais to Anglais

Meus sonhos acabam de se expandir!
Translate from Portugais to Anglais

Por causa da maneira incomum que o cavalo tem de pular pelo tabuleiro, os iniciantes geralmente são pegos de surpresa e acabam sendo vítimas de um duplo de cavalo.
Translate from Portugais to Anglais

As aulas acabam antes do meio-dia aos sábados.
Translate from Portugais to Anglais

Os ossos da articulação acabam por friccionar um contra o outro, causando dor, diminuição do movimento articular e por vezes a formação de bicos de papagaio ou outras alterações na articulação ou perto dela.
Translate from Portugais to Anglais

Suponho que os nudistas e os médicos acabam por chegar a um ponto em que eles encaram a nudez como algo normal.
Translate from Portugais to Anglais

A mesma enfermeira-parteira certificada irá atender a ela, levando consigo o equipamento de emergência de um paramédico, apenas por precaução. Embora a maioria dos problemas no trabalho de parto sejam detetados com bastante antecedência, vários hospitais renomados ficam a apenas alguns minutos de distância, observou Jacobs. Dez por cento dos partos em casa planeados acabam no hospital, normalmente porque o trabalho de parto não progride. Mas se tudo correr bem, Jacobs terá um parto tranquilo e desmedicamentado — sem monitorização de alta tecnologia, cirurgia ou parto induzido por fármacos.

Translate from Portugais to Anglais