Learn how to use acabei in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu acabei de chegar aqui.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de limpar meu quarto.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de terminar de ler O Morro dos Ventos Uivantes.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de terminar de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de chegar.
Translate from Portugais to Anglais
Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de voltar dos Estados Unidos ontem, então ainda estou pensando em inglês.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de dar uma olhada no seu blog, parece ser interessante.
Translate from Portugais to Anglais
Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu acabei de fazer?
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de terminar de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de terminar o livro.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de consertar o carro ontem!
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de ir ao banco.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de lavar todas as mesas.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de comer, então não estou com fome.
Translate from Portugais to Anglais
Eu estava tão cansado que acabei indo para a cama cedo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de comprar um carro que me custou os olhos da cara.
Translate from Portugais to Anglais
Espero que ninguém tenha ouvido o palavrão que acabei de proferir em voz baixa.
Translate from Portugais to Anglais
"Acabei de ouvir um avião." "Claro, estamos num aeroporto."
Translate from Portugais to Anglais
Comecei a escrever este livro quando tinha dezessete anos, mas acabei apenas aos vinte.
Translate from Portugais to Anglais
"Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco."
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de adicionar frases novas agora mesmo.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei o livro mês passado.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei com suas mordomias.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.
Translate from Portugais to Anglais
O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de almoçar.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de ver o seu amigo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu mal acabei de chegar.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de receber uma carta do Brasil.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de começar.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não acabei de ler esse livro.
Translate from Portugais to Anglais
Quase acabei.
Translate from Portugais to Anglais
Não coma bolachas no tapete que acabei de varrer!
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de estudar.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acabei de limpar o meu quarto.
Translate from Portugais to Anglais
Apesar de escrever nome de usuário e senha corretos, não consigo entrar no sítio em que acabei de me registrar.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de achar uma solução para o problema.
Translate from Portugais to Anglais
Após muito tempo sem praticar, acabei por esquecer tudo o que sabia.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de escutar essa música.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de regar as flores.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de publicar uma nova postagem no meu blogue.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei de encontrá-lo.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei o trabalho em menos de uma hora.
Translate from Portugais to Anglais
Desculpa, acabei esquecendo.
Translate from Portugais to Anglais
Acabei dormindo no sofá esta noite.
Ainda não acabei meu almoço.
Eu acabei de escovar.
E em quinto, acabei de esquecer quais eram as primeiras quatro coisas.
Eu fiquei entre a A e a B, mas acabei escolhendo a A.
Acabei meu trabalho.
Eu acabei de sair de casa. Estou indo ao shopping.
Acabei de chegar aqui.
Acabei de lembrar de algo.
Eu acabei de me mudar.
Acabei de receber seu e-mail.
Eu vou te mostrar o carro que acabei de comprar.
Eu acabei de me lavar.
Acabei de encontrar um jornal velho.
Acabei de comprar um novo par de sapatos.
Acabei de chegar da escola.
Eu acabei de ver você falando com Tom há menos de quinze minutos.
Eu acabei dormindo no sofá com a televisão ligada.
Acabei de voltar de umas agradáveis férias à beira-mar.
Eu acabei de receber notícias do Tom.
Eu acabei de machucar minhas costas.
Eu acabei de vir de lá.
Estava com tanta pressa, que acabei digitando errado.
Acabei de falar com o Tom.
Você não vai acreditar no que eu acabei de ver!
Eu acabei de salvar o teu gato de se afogar.
Eu acabei de falar com o médico do Tom.
Eu acabei cedendo.
Eu acabei de chegar em casa.
Eu acabei de jantar.
Acabei de tomar banho.
Mas não se esqueça de dizer a Tom o que eu acabei de dizer.
Acabei de chegar. Não há ninguém aqui?
Acabei de mandar lavar este terno.
Acabei conhecendo muitos universitários.
O mês terminou e acabei não fazendo nada.
Acabei de assinar os papéis do divórcio. Agora estou finalmente livre!
Acabei de chegar e não conheço ninguém.
Eu acabei de perder minha carteira preta nova.
Acabei de voltar à cidade.
"Olha o que eu acabei de comprar." "O que é isso?"
Eu apenas acabei de começar a estudar italiano.
Eu não sei. Acabei de chegar aqui.
Acabei de te adicionar no grupo da turma.
Acabei de fazê-lo praticamente agora.
Na redação que acabei de sugerir, infelizmente esqueci uma vírgula. Quer, por favor, acrescentá-la?
Acabei de ser promovido!
Acabei de conseguir um emprego.
Acabei de vê-lo.
Acabei de chegar. Nem mesmo desfiz as malas.
Eu queria na verdade ir diretamente para casa, mas eu acabei ficando na biblioteca, mais ou menos inconscientemente.
Acabei de descobrir que Tom está morto.
Acabei de ler o livro há pouco.
Acabei de ler o livro neste momento.