Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "acabei"

Learn how to use acabei in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu acabei de chegar aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de limpar meu quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de terminar de ler O Morro dos Ventos Uivantes.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de terminar de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de chegar.
Translate from Portugais to Anglais

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de voltar dos Estados Unidos ontem, então ainda estou pensando em inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de dar uma olhada no seu blog, parece ser interessante.
Translate from Portugais to Anglais

Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu acabei de fazer?
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de terminar de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de terminar o livro.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de consertar o carro ontem!
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de ir ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de lavar todas as mesas.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de comer, então não estou com fome.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava tão cansado que acabei indo para a cama cedo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de comprar um carro que me custou os olhos da cara.
Translate from Portugais to Anglais

Espero que ninguém tenha ouvido o palavrão que acabei de proferir em voz baixa.
Translate from Portugais to Anglais

"Acabei de ouvir um avião." "Claro, estamos num aeroporto."
Translate from Portugais to Anglais

Comecei a escrever este livro quando tinha dezessete anos, mas acabei apenas aos vinte.
Translate from Portugais to Anglais

"Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco."
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de adicionar frases novas agora mesmo.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei o livro mês passado.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei com suas mordomias.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.
Translate from Portugais to Anglais

O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de ler o livro.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de almoçar.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de ver o seu amigo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mal acabei de chegar.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de receber uma carta do Brasil.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de começar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não acabei de ler esse livro.
Translate from Portugais to Anglais

Quase acabei.
Translate from Portugais to Anglais

Não coma bolachas no tapete que acabei de varrer!
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de estudar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acabei de limpar o meu quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de escrever nome de usuário e senha corretos, não consigo entrar no sítio em que acabei de me registrar.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de achar uma solução para o problema.
Translate from Portugais to Anglais

Após muito tempo sem praticar, acabei por esquecer tudo o que sabia.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de escutar essa música.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de regar as flores.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de publicar uma nova postagem no meu blogue.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de encontrá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei o trabalho em menos de uma hora.
Translate from Portugais to Anglais

Desculpa, acabei esquecendo.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei dormindo no sofá esta noite.

Ainda não acabei meu almoço.

Eu acabei de escovar.

E em quinto, acabei de esquecer quais eram as primeiras quatro coisas.

Eu fiquei entre a A e a B, mas acabei escolhendo a A.

Acabei meu trabalho.

Eu acabei de sair de casa. Estou indo ao shopping.

Acabei de chegar aqui.

Acabei de lembrar de algo.

Eu acabei de me mudar.

Acabei de receber seu e-mail.

Eu vou te mostrar o carro que acabei de comprar.

Eu acabei de me lavar.

Acabei de encontrar um jornal velho.

Acabei de comprar um novo par de sapatos.

Acabei de chegar da escola.

Eu acabei de ver você falando com Tom há menos de quinze minutos.

Eu acabei dormindo no sofá com a televisão ligada.

Acabei de voltar de umas agradáveis férias à beira-mar.

Eu acabei de receber notícias do Tom.

Eu acabei de machucar minhas costas.

Eu acabei de vir de lá.

Estava com tanta pressa, que acabei digitando errado.

Acabei de falar com o Tom.

Você não vai acreditar no que eu acabei de ver!

Eu acabei de salvar o teu gato de se afogar.

Eu acabei de falar com o médico do Tom.

Eu acabei cedendo.

Eu acabei de chegar em casa.

Eu acabei de jantar.

Acabei de tomar banho.

Mas não se esqueça de dizer a Tom o que eu acabei de dizer.

Acabei de chegar. Não há ninguém aqui?

Acabei de mandar lavar este terno.

Acabei conhecendo muitos universitários.

O mês terminou e acabei não fazendo nada.

Acabei de assinar os papéis do divórcio. Agora estou finalmente livre!

Acabei de chegar e não conheço ninguém.

Eu acabei de perder minha carteira preta nova.

Acabei de voltar à cidade.

"Olha o que eu acabei de comprar." "O que é isso?"

Eu apenas acabei de começar a estudar italiano.

Eu não sei. Acabei de chegar aqui.

Acabei de te adicionar no grupo da turma.

Acabei de fazê-lo praticamente agora.

Na redação que acabei de sugerir, infelizmente esqueci uma vírgula. Quer, por favor, acrescentá-la?

Acabei de ser promovido!

Acabei de conseguir um emprego.

Acabei de vê-lo.

Acabei de chegar. Nem mesmo desfiz as malas.

Eu queria na verdade ir diretamente para casa, mas eu acabei ficando na biblioteca, mais ou menos inconscientemente.

Acabei de descobrir que Tom está morto.

Acabei de ler o livro há pouco.

Acabei de ler o livro neste momento.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais