Learn how to use bagagens in a Portugais sentence. Over 13 hand-picked examples.
A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas.
Translate from Portugais to Anglais
Quantas bagagens você tem?
Translate from Portugais to Anglais
Deixe-me levar suas bagagens. Você deve estar cansada da viagem e elas devem estar pesadas.
Translate from Portugais to Anglais
Seguia-se toda a cavalaria e as bagagens.
Translate from Portugais to Anglais
Onde estão as bagagens do voo 57?
Translate from Portugais to Anglais
O porta-bagagens do meu carro é pequeno.
Translate from Portugais to Anglais
O porta-bagagens do meu carro é grande.
Translate from Portugais to Anglais
Eles ficaram com medo por estarem sendo conduzidos à casa de José, pensando: Estão nos trazendo para cá por causa do dinheiro que da outra vez foi levado de volta em nossas bagagens. Com certeza querem atacar-nos, tomar de nós os nossos jumentos e obrigar-nos a trabalhar como escravos.
Translate from Portugais to Anglais
Por isso, dirigiram-se ao intendente de José e lhe falaram na entrada da casa: Por favor, senhor! Já viemos aqui uma vez para comprar mantimentos. Mas, na volta, no lugar em que paramos para pernoitar, abrimos nossas bagagens, e na boca das sacas cada um de nós encontrou o dinheiro que tinha trazido, sem faltar nada. Nós o estamos trazendo integralmente, para devolvê-lo.
Translate from Portugais to Anglais
Um comediante canadiano afirma que os famosos anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens de avião perdidas.
Translate from Portugais to Anglais
Só peguem suas bagagens e me sigam.
Translate from Portugais to Anglais
Ele disse-nos que o comboio havia sido despojado das suas barras de ouro, por cinco homens, três dos quais, vestidos à índio, tinham revirado o vagão das bagagens enquanto os outros mantinham os passageiros afastados; que o motor estava irremediavelmente danificado, o maquinista morto; que os assaltantes tinham escapado a cavalo com o espólio; e que haviam sido enviados homens até à estação telegráfica mais próxima para pedir por outra locomotiva e uma reserva de operários.
Translate from Portugais to Anglais
A companhia aérea espera evitar a repetição do fiasco do fim de semana de Natal, quando se viu obrigada a cancelar quase 400 voos e perdeu cerca de 10.000 bagagens.
Translate from Portugais to Anglais