Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "banco"

Learn how to use banco in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tenho conta naquele banco.
Translate from Portugais to Anglais

Onde fica o banco mais próximo?
Translate from Portugais to Anglais

Onde fica o banco mais perto daqui?
Translate from Portugais to Anglais

Enquanto trabalhava no banco, ele ensinava economia na universidade.
Translate from Portugais to Anglais

Eu trabalhei para um banco.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você pintou o banco de vermelho?
Translate from Portugais to Anglais

Ele trabalha num banco.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fui ao banco retirar dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fui no banco sacar dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Esse lugar é longe do banco?
Translate from Portugais to Anglais

Eu trabalho num banco.
Translate from Portugais to Anglais

Ele trabalha no banco.
Translate from Portugais to Anglais

Todos podem alimentar o banco de dados para ilustrar novo vocabulário.
Translate from Portugais to Anglais

Ela trabalha em um banco.
Translate from Portugais to Anglais

Deposite o seu dinheiro no banco.
Translate from Portugais to Anglais

Vou ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

Há um velho sentado num banco.
Translate from Portugais to Anglais

O novo banco fica na Rua Baker.
Translate from Portugais to Anglais

Havia uns caras estranhos no banco hoje de manhã.
Translate from Portugais to Anglais

Ela o lembrou de ir ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

Há um banco na esquina.
Translate from Portugais to Anglais

Ele se sentou no banco.
Translate from Portugais to Anglais

Eu fiz um depósito de $1.000 no banco.
Translate from Portugais to Anglais

Ele tinha muito dinheiro no banco.
Translate from Portugais to Anglais

Acabei de ir ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados.
Translate from Portugais to Anglais

Siga reto por essa rua e encontrará o banco.
Translate from Portugais to Anglais

Você deveria levar seu passaporte ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

Onde fica o banco?
Translate from Portugais to Anglais

O banco emprestou à companhia um milhão de dólares.
Translate from Portugais to Anglais

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho que ir ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

Meio milhão de reais foi roubado do caixa eletrônico deste banco.
Translate from Portugais to Anglais

O banco Nossa Caixa não existe mais.
Translate from Portugais to Anglais

Odeio portas de vidro! Sempre trombo nelas quando vou ao banco.
Translate from Portugais to Anglais

A porta de vidro do banco dizia: "Empurre."
Translate from Portugais to Anglais

Minha irmã é secretária de um banco.
Translate from Portugais to Anglais

Você se sentou num banco do parque.
Translate from Portugais to Anglais

Sentaram-se num banco do parque.
Translate from Portugais to Anglais

Ela tem um tio que trabalha em um banco.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de termos funções distintas, ele trabalha no mesmo banco que eu.
Translate from Portugais to Anglais

Tem um banco perto da estação?
Translate from Portugais to Anglais

Buscando repousar, deitei-me no banco da praça e só vieram-me lembranças vagas.
Translate from Portugais to Anglais

Dois homens mascarados abordaram o banco.
Translate from Portugais to Anglais

Vou para o Havaí na semana que vem, então tenho que ir e trocar no banco alguns ienes por dólares.
Translate from Portugais to Anglais

Ele trabalha em um banco.
Translate from Portugais to Anglais

O banco de sangue foi roubado, e os principais suspeitos são os vampiros da cidade.
Translate from Portugais to Anglais

Chamou-me delinquente apenas por ter cochilado no banco da praça.

Sentamos no banco do parque.

Ele tem muito dinheiro no banco.

Meu pai trabalha num banco francês, o BNP.

Os bandidos fizeram um túnel e roubaram o banco.

Ela está sentada no banco.

Você pode conferir o seu saldo no site do banco.

Alguém esqueceu uma mochila em cima do banco.

Tom tem bastante dinheiro no banco.

Taro retirou 10.000 ienes no banco.

Não sente naquele banco.

Ela depositou o dinheiro no banco.

Seu filho não trabalha num banco.

Tom tem muito dinheiro no banco.

Onde é o banco?

Não vi a porta de vidro do banco e bati com a cabeça.

O banco vetou meu pedido de empréstimo estudantil.

Eu costumo deitar nesse banco.

Tenho o costume de deitar nesse banco.

O banco foi roubado ontem à noite.

Meu irmão trabalha num banco.

Há um banco em frente à estação.

Os dois bancos se fundiram para formar apenas um banco grande.

Sou funcionário de um banco.

O banco foi feito de madeira.

De que foi feito o banco? - O banco foi feito de madeira.

A avó sentou-se no banco e lê.

Tom morreu com mais de dez milhões de dólares no banco.

Maria ocupou o banco dos réus por crime qualificado.

Coloque o dinheiro no banco.

Coloca o dinheiro no banco.

Põe o dinheiro no banco.

Ponha o dinheiro no banco.

Aqui está o correio e aqui está o banco.

O danado conseguiu cavar um túnel de meio quilômetro, sair diretamente no cofre do banco, roubar cinco milhões de reais e fugir para o estrangeiro.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

A estação de correios é mesmo em frente do banco.

Tenho uns vinte mil reais guardados no banco, mas não pretendo mexer nesse dinheiro até a formatura do meu filho.

O banco recusou a conceder-me empréstimo.

Ele pediu dinheiro emprestado ao banco para comprar uma casa nova.

Você pode achar facilmente o banco.

Ela está sentada em um banco.

Há algum banco aqui perto?

Isto é um correio, e aquilo é um banco.

Aquele não é ele sentado num banco?

O banco foi assaltado ontem.

Ela depositou uma grande quantia de dinheiro no banco.

Tom estava sentando num banco comendo algo que parecia uma maçã.

Eu mal tinha sentado no banco, quando eu achei que tinha acabado de ser pintado.

O banco aprovou o empréstimo que havíamos pedido.

Tem gente que acha que Deus fez tudo isso só para nós existirmos aqui. Esse que é um deus inteligente. Entende da relação custo/benefício. Ele faz bilhões de estrelas, galáxias, só para nós existirmos aqui. Tem gente que acha coisa pior, acha que Deus fez tudo isso só para essa pessoa existir aqui, com o dinheiro que ela carrega, com o sotaque que ela usa, com a religião que ela pratica, com o cargo que ela tem dentro do banco ou de uma universidade, com a cor da pele que ela tem. Já imaginou?

Jane foi ao banco sacar algum dinheiro.

Será que Tom já dormiu no banco de um parque?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais