Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "bastante"

Learn how to use bastante in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eles se falam bastante, por telefone e pessoalmente.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas de Londres são bastante orgulhosas desta ponte.
Translate from Portugais to Anglais

Nosso conhecimento acerca do problema é bastante limitado.
Translate from Portugais to Anglais

Essa história é curta o bastante para ser lida em uma lição.
Translate from Portugais to Anglais

A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.
Translate from Portugais to Anglais

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.
Translate from Portugais to Anglais

É perto o bastante para se caminhar até lá?
Translate from Portugais to Anglais

Eu tenho bastante certeza.
Translate from Portugais to Anglais

Estou bastante ocupado hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Já é o bastante. Obrigado.
Translate from Portugais to Anglais

Você não é rápido o bastante.
Translate from Portugais to Anglais

O telefone tocou por bastante tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Você é a última pessoa no mundo que eu desejaria ver clonada; Você sozinha já é bastante chata.
Translate from Portugais to Anglais

Ontem eu estava bastante ocupado.
Translate from Portugais to Anglais

Você estava com bastante tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Nevou bastante.
Translate from Portugais to Anglais

Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante.
Translate from Portugais to Anglais

Esse romance foi bastante lido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que não consegui ser claro o bastante.
Translate from Portugais to Anglais

O professor nos passou bastante dever de casa.
Translate from Portugais to Anglais

Temos bastante tempo esta noite.
Translate from Portugais to Anglais

As ruas de Hokkaido são bastante largas.
Translate from Portugais to Anglais

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não mama o bastante.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é grande o bastante para viajar sozinho.
Translate from Portugais to Anglais

Ele trabalha bastante.
Translate from Portugais to Anglais

Outra forma de arte bastante desenvolvida por eles era a escultura.
Translate from Portugais to Anglais

Sua teoria é maluca, mas não é maluca o bastante para ser verdadeira.
Translate from Portugais to Anglais

O buraco é grande o bastante.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi estúpida o bastante para sair com ele.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi estúpida o bastante para acreditar nele.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não é boa o bastante para ele.
Translate from Portugais to Anglais

Ela lhe deu bastante dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação.
Translate from Portugais to Anglais

Ela é grande o bastante para saber a verdade.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me disse: "Estude bastante, ou você não passará no teste."
Translate from Portugais to Anglais

Ele me disse: "Estude bastante que você passará no teste."
Translate from Portugais to Anglais

Não é que eu goste dele de verdade. Eu só o acho bastante atraente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu acho que ele é inteligente o bastante para entender.
Translate from Portugais to Anglais

A senhora White falou devagar o bastante para que eu a entendesse.

O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana.

Bem... minha casa não é grande o bastante.

Esta calculadora não é eficaz o bastante para calcular logaritmos.

Com a morte do operário, comprovou-se que o equipamento de segurança não é eficaz o bastante.

O protetor solar é bom, mas não eficaz o bastante para durar o dia todo.

Estude bastante ou você não passará no exame.

Hoje tive um dia bastante ocupado.

Esta escada é forte o bastante para suportar o meu peso?

Ela está bastante satisfeita com a sua vida tal como está.

Não sei se tenho bastante dinheiro.

Não gosto de abacaxi. Tem um sabor bastante ácido.

Comer abacaxi com feridas na boca pode ser bastante doloroso.

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

Para se fazer um chá, as folhas devem estar bastante secas.

Não tente mudar as coisas no último instante; faça-o enquanto tiver tempo o bastante.

Os móveis deste escritório são bastante modernos.

Ponha bastante gel no cabelo.

O problema é que não temos dinheiro o bastante.

A leitura desta história infantil é fácil o bastante para crianças de sete anos de idade.

É bastante diferente do que esperava.

Então éramos bastante ricos.

A estrutura não é forte o bastante para aguentar tanto peso.

Ela foi bastante estúpida para acreditar nisso.

Carole estuda bastante. Henri também.

Ele sofreu bastante para educar suas crianças.

Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue.

Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante.

Eu comi o bastante, obrigado.

Chove bastante no Brasil em fevereiro.

Estou com bastante fome, já que não como desde manhã cedo.

Eu gosto bastante de você.

Você não é forte o bastante para arrombar a porta de seu quarto.

Eu sei que é bastante improvável que alguém me conheça.

Tenho problemas hepáticos. Gasto bastante com remédios.

Esta mangueira faz bastante sombra.

Esta mangueira fornece bastante sombra.

Este é um lugar espantoso o bastante.

O terremoto atingiu uma região bastante habitada.

Dá bastante trabalho trocar um pneu furado.

Eu aprecio bastante meu trabalho.

Um desenho é um meio de comunicação bastante completo.

O ferro de passar consome bastante energia elétrica.

Disse que me amava, o que me surpreendeu bastante.

Falando da Mary, faz bastante tempo que não a vejo.

A composição química da Terra é bastante diversificada.

Apesar de o forro em PVC ser bastante comum, muitos ainda optam pelo forro de madeira.

"Quer mais um pouco?" "Não, já comi bastante."

"Cortou o dedo no maquinário, enquanto trabalhava." "Deve ter doído bastante."

Fizeste mais que o bastante.

Trovejou bastante ontem à noite.

Amanhã estudarei bastante.

Você já chorou o bastante. Controle-se.

Não está claro o bastante?

Estava fazendo bastante frio ontem de manhã.

Ele contribuiu bastante ao desenvolvimento da economia.

Ao fim da aula, o professor disse: "É o bastante por hoje."

Sim, falo Esperanto já há bastante tempo, há dez anos.

Sim, senhor, falo o italiano o bastante para fazer-me compreender.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais