Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "bem"

Learn how to use bem in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Esta maçã está bem vermelha.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fala realmente bem.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode se arrepender disso, mas isso não lhe fará nenhum bem no momento.
Translate from Portugais to Anglais

Verde veste bem em você.
Translate from Portugais to Anglais

Aquela casa é bem melhor do que esta.
Translate from Portugais to Anglais

Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui.
Translate from Portugais to Anglais

Lave muito bem os marmelos.
Translate from Portugais to Anglais

Você sabe que livro vende bem atualmente?
Translate from Portugais to Anglais

Esse livro é bem novo.
Translate from Portugais to Anglais

Não funciona tão bem porque as baterias estão acabando.
Translate from Portugais to Anglais

Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária.
Translate from Portugais to Anglais

Minha namorada dança bem.
Translate from Portugais to Anglais

É muito difícil se dar bem com ele.
Translate from Portugais to Anglais

Esse relógio é bem mais caro que isso.
Translate from Portugais to Anglais

O bem estar da nação é responsabilidade do governo.
Translate from Portugais to Anglais

As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais.
Translate from Portugais to Anglais

Está bem quente hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Bem, eu vou te dizer como se soletra meu nome.
Translate from Portugais to Anglais

O número de peixes pegos nesse rio foi bem pequeno.
Translate from Portugais to Anglais

Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portugais to Anglais

Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele sabe como usar bem o seu tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele esquiava bem quando era novo.
Translate from Portugais to Anglais

É bem novo.
Translate from Portugais to Anglais

Meu irmão me deu uma boneca bem bonitinha.
Translate from Portugais to Anglais

Aonde você for, você será bem-vindo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu conseguia tocar piano muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Suas ideias são bem antiquadas.
Translate from Portugais to Anglais

Um cochilo de algumas horas vai te fazer bem.
Translate from Portugais to Anglais

Ele pode fazer isso bem melhor do que eu.
Translate from Portugais to Anglais

Eu gosto dessa casa porque ela é bem confortável.
Translate from Portugais to Anglais

Eu ainda não escrevo bem em chinês.
Translate from Portugais to Anglais

Nossa escola é uma das mais bem equipadas.
Translate from Portugais to Anglais

Eu dormi bem.
Translate from Portugais to Anglais

Feche bem a porta.
Translate from Portugais to Anglais

Você fica bem de verde.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nado bem.
Translate from Portugais to Anglais

Ele toca muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Ele joga muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Seja bem-vindo!
Translate from Portugais to Anglais

Bem-vindo!
Translate from Portugais to Anglais

Agora tudo está bem.
Translate from Portugais to Anglais

Mariko fala inglês muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo bem! Você vai se arrepender disso.
Translate from Portugais to Anglais

As fotos dele são bem famosas.
Translate from Portugais to Anglais

No geral as coisas estão indo bem.
Translate from Portugais to Anglais

Bem, aqui estamos!
Translate from Portugais to Anglais

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.
Translate from Portugais to Anglais

Foi bem barato.
Translate from Portugais to Anglais

Durma bem, Timmy.
Translate from Portugais to Anglais

O fato de ele ter crescido na China é bem conhecido.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fala japonês muito bem.

Ela estava bem nervosa com o seu primeiro voo.

Olá, tudo bem?

"Onde é sua casa?" "É bem ali."

Ele toca muito bem piano.

Jane e eu tocamos piano muito bem.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

Os verões em Quioto são bem quentes.

Você está do meu lado. Agora tudo está bem.

"Isso parece ser bem interessante", Hiroshi diz.

O Natal está bem próximo.

Eu senti um impulso de chorar bem alto.

Eu não me sinto bem.

Ele fala bem.

Dez anos é um tempo bem longo para se esperar.

Bem, a noite é bem longa, não é?

Dizem que Hamlet é a peça mais bem escrita de todas.

Cuide-se bem.

O tempo passou bem rápido.

Uma celebridade é uma pessoa que é conhecida por sua qualidade de ser bem conhecida.

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.

Tudo bem se eu descansar um pouco?

"Você está bem?" "Estou bem!"

Estou bem cansado.

Bem-vindo ao Tatoeba.

Está tudo bem! Não há necessidade de se sentir desconfortável.

Por favor, lave bem suas mãos antes de comer.

Eu cheguei bem a tempo de pegar o avião.

Dormiste bem?

Lidas bem com mulheres.

Bem, pelo menos deixe-me arrumar a mesa.

Você está do meu lado, agora tudo está bem.

Meu pai fala inglês muito bem.

Lendo histórias interessantes, você logo perceberá que consegue ler bem em Esperanto.

Eu jogo tênis bem.

Ele parece muito bem.

Tudo bem se você for.

A voz dela podia ser bem ouvida.

Aprender bem um idioma estrangeiro requer uma grande quantidade de trabalho duro.

Esse corte no seu braço parece ser bem sério.

A solução era bem simples.

Estou bem.

Mike fala japonês bem.

Isso é bem grande.

Verde cai bem em Alice.

Alice fica bem de verde.

Mike nada muito bem.

Mike canta bem.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais