Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "cabos"

Learn how to use cabos in a Portugais sentence. Over 22 hand-picked examples.

Os cabos transmitem eletricidade.
Translate from Portugais to Anglais

Preciso que você ligue os dois cabos no momento em que lhe pedir.
Translate from Portugais to Anglais

O bonde elétrico despencou dos cabos e matou quatro pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos conduzem eletricidade.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos de fibra óptica são feitos de minúsculas fibras de vidro tão finas como o cabelo humano.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos se soltaram.
Translate from Portugais to Anglais

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.
Translate from Portugais to Anglais

A frota contorna vários dos cabos da Sicília, e finalmente chega a Drépano, cidade portuária localizada na parte da ilha onde reinava Acestes, príncipe troiano.
Translate from Portugais to Anglais

Desconecte todos os cabos.
Translate from Portugais to Anglais

Nos anos 90, em plena era informática, os computadores pessoais ainda eram caixas beges pouco apelativas com teclados toscos e um emaranhado de cabos.
Translate from Portugais to Anglais

O arqueamento em cabos elétricos, causado por ventos fortes, desencadeou vários fogos florestais.
Translate from Portugais to Anglais

Os astronautas do vaivém espacial norte-americano Atlantis estão agora a meio das quatro caminhadas espaciais necessárias para montar a treliça e fazer passar cabos por ela.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos são vermelho, verde e laranja.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você não conecta os dois cabos?
Translate from Portugais to Anglais

Stachel está agachada no chão da cozinha dela em Berkeley, que está cheia de carretéis de cabos, pequenos painéis solares e diversas ferramentas.
Translate from Portugais to Anglais

As âncoras são de ferro maciço e muito pesadas; e os cabos são feitos de cânhamo ou de corrente de ferro.
Translate from Portugais to Anglais

Enquanto o astronauta estadunidense Scott Kelly levitava docemente no meio de uma sala com paredes cobertas de equipamentos, cabos, instrumentos científicos e várias câmaras de alta qualidade, ele falou sobre sua vida a bordo da Estação Espacial Internacional e da possibilidade de missões espaciais muito mais longas.
Translate from Portugais to Anglais

O Edmundo disparou contra os cabos do elevador.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos de fibra ótica são linhas vitais que permitem ligar utilizadores da Internet em diferentes continentes. Este mais recente projeto faz parte de uma vaga de novos projetos de instalação de cabos transpacíficos, impulsionada principalmente pela crescente procura na Ásia.
Translate from Portugais to Anglais

Foi também descoberto um crânio trepanado num sepulcro neolítico perto de Crécy-sur-Morin, onde jaziam nada menos que trinta esqueletos, notáveis pela secção bem definida da tíbia, enquanto à volta se espalhavam machadinhas, facas de sílex, ossos, estiletes e picaretas de calcário silicioso com cabos feitos de pedaços de chifre de veado.
Translate from Portugais to Anglais

Os cabos de alta tensão devem ser enterrados e bem isolados para evitar acidentes.

Parece que as antenas criam muitos problemas de saúde, deveriam ser substituídas por cabos.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais