Learn how to use caiu in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Meu lápis caiu da borda da minha mesa.
Translate from Portugais to Anglais
Ela caiu em prantos.
Translate from Portugais to Anglais
Caiu muita neve.
Translate from Portugais to Anglais
A maçã caiu da árvore.
Translate from Portugais to Anglais
Caiu todo o açúcar no chão.
Translate from Portugais to Anglais
Ele caiu no sono de repente.
Translate from Portugais to Anglais
O lápis rolou e caiu da beira da minha mesa.
Translate from Portugais to Anglais
Ela caiu e machucou o joelho.
Translate from Portugais to Anglais
Ele descansava sob uma árvore quando uma maçã lhe caiu sobre a cabeça.
Translate from Portugais to Anglais
Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.
Translate from Portugais to Anglais
A criança caiu da cama.
Translate from Portugais to Anglais
Quando estava discutindo com seu marido, ficou tão nervosa que caiu no choro.
Translate from Portugais to Anglais
Ao ver a mãe, a criança perdida caiu no choro.
Translate from Portugais to Anglais
O preço do arroz caiu.
Translate from Portugais to Anglais
Quando ele caiu, machucou seu joelho.
Translate from Portugais to Anglais
Ontem à noite, Mizuki estava completamente bêbada, andando à beira do lago, e então ela caiu na água.
Translate from Portugais to Anglais
O incrível foi que o ovo caiu de uma distância de dois metros e não quebrou!
Translate from Portugais to Anglais
O ovo caiu da mesa e, obviamente, se quebrou.
Translate from Portugais to Anglais
Quando lhe contaram esta piada, ela caiu na gargalhada, mas ele nem se impressionou.
Translate from Portugais to Anglais
Caiu no chão.
Translate from Portugais to Anglais
Um avião caiu hoje na Rodrigo de Freitas. Por ora, apenas três corpos foram encontrados.
Translate from Portugais to Anglais
Ele caiu num sono profundo.
Translate from Portugais to Anglais
Caiu a força devido a uma comoção elétrica.
Translate from Portugais to Anglais
Uma das maçãs caiu no chão.
Translate from Portugais to Anglais
Após três horas de interrogatório, o suspeito caiu e confessou tudo.
Translate from Portugais to Anglais
O preço da ação caiu pela metade em um mês.
Translate from Portugais to Anglais
Ele caiu rolando pela escada.
Translate from Portugais to Anglais
A teoria prevaleceu durante dois séculos, mas hoje caiu por terra.
Translate from Portugais to Anglais
Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.
Translate from Portugais to Anglais
Todos esperavam ansiosos a notícia, que caiu como uma bomba.
Translate from Portugais to Anglais
Maravilha! Este livro caiu como uma luva!
Translate from Portugais to Anglais
Sua ajuda caiu como uma luva.
Translate from Portugais to Anglais
"Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."
Translate from Portugais to Anglais
Caiu enquanto limpava a vidraça do seu apartamento.
Translate from Portugais to Anglais
Ele caiu no rio.
Translate from Portugais to Anglais
O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou.
Translate from Portugais to Anglais
Uma folha morta caiu no chão.
Translate from Portugais to Anglais
A água condensou e caiu em forma de chuva.
Translate from Portugais to Anglais
O preço do etanol caiu.
Translate from Portugais to Anglais
O crescimento econômico do país caiu no último trimestre.
Translate from Portugais to Anglais
Caiu uma maçã sobre minha cabeça.
Translate from Portugais to Anglais
Bati um prego na parede e o reboco caiu.
Translate from Portugais to Anglais
Ela caiu da árvore.
Translate from Portugais to Anglais
A maçaneta da porta caiu quando a forcei.
Translate from Portugais to Anglais
Aguardou, meditou até que na cova caiu.
Translate from Portugais to Anglais
Ela caiu e logo começou chorar.
Translate from Portugais to Anglais
Ele caiu de um extremo ao outro.
Ela caiu mesmo debaixo do bonde.
O homem que caiu não pôde se levantar.
Meu tio não morreu de morte natural, mas ele não se suicidou e não foi morto por ninguém; um dia, passeando junto dos trilhos de uma estrada de ferro, ele caiu debaixo das rodas de um trem em movimento e foi morto.
Meu tio não morreu de morte natural, mas ele não se matou e nem foi morto por ninguém; um dia, passeando ao lado dos trilhos de uma ferrovia, ele caiu sob as rodas de um trem em movimento e veio a morrer.
Um grão de areia caiu em meu olho.
Ele caiu da árvore.
O preço da carne caiu.
O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.
A neve caiu cedo este inverno.
Ele soltou a corda e caiu no rio.
Tom caiu no sono no trem.
Tom quase caiu de sua cadeira.
Neste país, o número médio de filhos por família caiu de 2 a 1,5.
Eu fui o único que não caiu na armadilha.
Griselda caiu do telhado.
O país caiu nas mãos do invasor.
Tom caiu e quebrou o braço.
Tom caiu e machucou o joelho.
Tom caiu e machucou a perna.
O menino tropeçou e caiu de joelhos.
Ele caiu e torceu o tornozelo.
O prédio caiu de repente.
O menino caiu de bicicleta e acabou ralando o joelho no asfalto.
Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.
O macaco caiu da árvore.
Ele caiu no choro.
A árvore caiu.
A idosa se machucou quando caiu.
Um raio caiu nessa torre.
O filho dele caiu dos rochedos.
Ele caiu em tentação e consumiu drogas.
Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.
O pássaro caiu e morreu.
A criança caiu e chorou.
Que aconteceu à criança? - A criança caiu e chorou.
Dançando, ele caiu.
Um homem que caiu é digno de auxílio.
Tendo sido ferido, Pedro caiu.
De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.
O lápis caiu da minha mão.
Ele caiu e estendeu-se em todo o seu comprimento.
Ele caiu num fosso.
Ele caiu na miséria.
A pena caiu para debaixo da mesa.
A caneta caiu debaixo da mesa.
Ele perdeu o equilíbrio e caiu da bicicleta.
O vaso caiu da mesa e se fez em pedaços.
Quando Luísa caiu em prantos, somente sua melhor amiga aproximou-se para consolá-la.
Tom caiu.
Tom caiu de sua bicicleta.
Ele machucou o pé esquerdo quando caiu.
Supõe-se que a pessoa que dirigia o carro perdeu o controle; o veículo passou por cima da beira da falésia, caiu no abismo e explodiu.
O prato da minha irmã caiu no chão.