Learn how to use calmas in a Portugais sentence. Over 11 hand-picked examples.
As águas do riacho são calmas.
Translate from Portugais to Anglais
Fiquem calmas!
Translate from Portugais to Anglais
A lua reflete seus raios prateados nas águas calmas do lago.
Translate from Portugais to Anglais
O mar está cor de turquesa e as águas calmas e quentes.
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, tentem permanecer calmas.
Translate from Portugais to Anglais
Era como se o céu tivesse em silêncio beijado a terra, e ela agora, em plena floração, devesse sonhar com ele. A brisa corria pelos campos, balançando de leve as espigas; a folhagem dos bosques farfalhava baixinho, dentro da noite iluminada pelas estrelas. Eis que minha alma estende as asas e voa pelas terras calmas, como se estivesse voltando para casa.
Translate from Portugais to Anglais
A pombinha de colo negro arrulha / nos telhados, e sobre as ondas calmas / espalha-se uma voz que cadencia / uma língua tão doce e tão divina / que do amor o mistério se adivinha.
Translate from Portugais to Anglais
Fiquem calmas.
Translate from Portugais to Anglais
Fiquem calmas, por favor!
Translate from Portugais to Anglais
Fiquem calmas ambas.
Translate from Portugais to Anglais
Temos Jackson Pollock, que é conhecido como um artista que bebia muito, que se esforçava muito e que pintava gestos muito espontâneos num estado de grande emoção, e depois um colega seu, Mark Rothko, que pintava obras calmas e contemplativas de uma forma muito menos espontânea.
Translate from Portugais to Anglais